Spleśniały chleb

Serbian → Polish translation for the song "Budjav lebac" by S.A.R.S. lyrics.

Serbian

Budjav lebac

Cik pogodi sta imam za veceru,
Budjav lebac, budjav lebac.
Njam njam njam njam...
Cik pogodi sta imam za veceru,
Budjav lebac, budjav lebac.

Ajme mene joj, ajme mene joj,
Budjav lebac, budjav lebac.
Njam njam njam njam...
Ajme mene joj, ajme mene joj,
Budjav lebac, budjav lebac.

Dzemujem ja stalno ali nemam dzema,
Da na leba, mazem njega.
Njam njam njam njam...
Dzemujem ja stalno ali nemam dzema,
Da na leba, mazem njega.

Jos da imam malo alevu i loj,
Da na leba mecem svega. (2x)

Dzaba meni dza(BA) dzaba kad je slan,
Budjav lebac, budjav lebac.
Njam njam njam njam...
Dzaba meni dza dzaba kad je slan,
Budjav lebac, budjav lebac.

Ajme mene joj, ajme mene joj,
Budjav lebac, budjav lebac.
Njam njam njam njam...
Ajme mene joj, ajme mene joj,
Budjav lebac, budjav lebac.

A kod komse uvek pun frizider svega,
Mortadela i Nutela.

Cik pogodi sta imam za veceru,
Budjav lebac, budjav lebac.
Njam njam njam njam...
Cik pogodi sta imam za veceru,
Budjav lebac, budjav lebac.

Polish

Spleśniały chleb

Hej, zgadnij, co mam na obiad,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.
Mniam mniam mniam mniam...
Hej, zgadnij, co mam na obiad,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.

O mój o... , o mój o... [?]
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.
Mniam mniam mniam mniam...
O mój o... , o mój o... [?]
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.

Zawsze smaruję go dżemem, ale nie mam dżemu
Na chleb, by go posmarować.
Mniam mniam mniam mniam...
Zawsze smaruję go dżemem, ale nie mam dżemu
Na chleb, by go posmarować.

Nawet jeśli miałbym paprykę w proszku lub smalec,
Mogę położyć cokolwiek na chlebie. (2x)

Jest bezwartościowy dla mnie, (bez)wartościowy, bezwartościowy, bo jest słony,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.
Mniam mniam mniam mniam...
Jest bezwartościowy dla mnie, (bez)wartościowy, bezwartościowy, bo jest słony,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.

O mój o... , o mój o... [?]
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.
Mniam mniam mniam mniam...
O mój o... , o mój o... [?]
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.

Lodówka sąsiadów jest zawsze pełna wszystkiego,
Mortadela i Nutella.

Hej, zgadnij, co mam na obiad,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.
Mniam mniam mniam mniam...
Hej, zgadnij, co mam na obiad,
Spleśniały chleb, spleśniały chleb.


Author's comment: Translated by Modry I translated it from English.

More translations:
Serbian → English

Please help to translate:
Serbian → Macedonian


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.