Trouve et ramène-la

Turkish

bul getir

Tabib sen elleme benim yaramı
Beni bu dertlere salanı getir
Kabul etmem birgün eksik olursa

Benden bu ömrümü çalanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir

Bir kor oldu gövünüyor özümden
Name name iniliyor sazımdan
Dünyayı verseler yoktur gözümden

Dili bülbül gaşı kemanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir

Merhamet et karşısından bıkmadan
Hatırını gönülünü yıkmadan
Çabuk getir can bedenden çıkmadan

Fakirin derdine dermanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir

Yoksulun derdine dermanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir

See video
Try to align
French

Trouve et ramène-la

Docteur, ne touche pas à ma blessure
Ramène celle qui m'a jeté dans ces peines
Même s'il y a un jour de retard, je ne l'accepterai pas

Ramène celle qui ma volée cette vie
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.

Une obscurité convertit mon âme.
Comme une lettre d'amour qui descend de mon saz
Même s'ils me donnent le monde, il n'est rien à mes yeux

Ramène celle qui a la langue de rossignol, qui a les sourcils en forme violon.
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.

Sans te lasser, ai pitié devant elle
Sans détruire tes sentiments, ton cœur
Vite ramène-la avant que mon âme ne sorte de mon corps

A la peine d'un pauvre, ramène son remède
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.

A la peine d'un miséreux, ramène son remède
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.

Submitted by Gulalys on Fri, 02/12/2011 - 00:05
Last edited by Gulalys on Wed, 20/11/2013 - 14:31
Author's comments:

Saz = instrument de musique à corde très utilisé en Turquie.

thanked 20 times
UserTime ago
cheinez14 weeks 15 hours
Guests thanked 19 times
0
Your rating: None
Comments