Trouve et ramène-la (bul getir)

Turkish

bul getir

Tabib sen elleme benim yaramı
Beni bu dertlere salanı getir
Kabul etmem birgün eksik olursa
 
Benden bu ömrümü çalanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Bir kor oldu gövünüyor özümden
Name name iniliyor sazımdan
Dünyayı verseler yoktur gözümden
 
Dili bülbül gaşı kemanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Merhamet et karşısından bıkmadan
Hatırını gönülünü yıkmadan
Çabuk getir can bedenden çıkmadan
 
Fakirin derdine dermanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Yoksulun derdine dermanı getir
Git ara bul getir saçlarını yol getir
 
Last edited by Miley_Lovato on Fri, 22/08/2014 - 12:03
Align paragraphs
French translation

Trouve et ramène-la

Docteur, ne touche pas à ma blessure
Ramène celle qui m'a jeté dans ces peines
Même s'il n'y a qu'un jour de retard, je ne l'accepterai pas
 
Ramène celle qui ma volée cette vie
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
Une obscurité convertit mon âme.
Comme une lettre d'amour qui descend de mon saz
Même s'ils me donnent le monde, il n'est rien à mes yeux
 
Ramène celle qui a la langue de rossignol, qui a les sourcils en forme violon.
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
Sans te lasser, ai pitié devant elle
Sans détruire tes sentiments, ton cœur
Vite ramène-la avant que mon âme ne sorte de mon corps
 
A la peine d'un pauvre, ramène son remède
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
A la peine d'un miséreux, ramène son remède
Va, cherche, trouve et ramène-la, attrape-la par les cheveux et ramène-la.
 
Submitted by Gulalys on Fri, 02/12/2011 - 00:05
Last edited by Gulalys on Sat, 09/07/2016 - 15:22
Author's comments:

Saz = instrument de musique à corde très utilisé en Turquie.

thanked 22 times
UserTime ago
cheinez2 years 21 weeks
Guests thanked 21 times
İbrahim Tatlises: Top 6
Comments