Добро утро, красива душице (Buon giorno bell'anima)

Bulgarian translation

Добро утро, красива душице

Какво правиш, бягаш ли вече?
Дайте ми време за едно кафе
Няма време, няма
Ти си красива душица за мен.
Ти имаш нещо за мен.
Аз също имам нещо за теб.
Плашиш ме,
Добро утро, красива душице, кафе?
 
Искам да правя с теб
Истинска любов, каквато
Не сме правили някога.
Любов, след която плачеш
И облизваш сълзите.
Любов, каквато, аз вече знам,
Че съм способен да правя само с теб.
Любов, каквато сега мога да дам
Само и единствено на теб.
Добро утр,о красива душице, добро утро, красива душице.
 
Това между теб и мен е фантазия,
Отворени игри и големи идеи.
Какво е? Ти ми кажи
Какво представляваме заедно?
Ние сме всичко, даже и повече.
Ако искаш ще стана лекар,
А актьорът в мен
Ще те накара никога да не ти омръзне.
Добро утро, красива душице, кафе?
 
Искам да бъда с теб
Но тези призраци, които все още са в нас
Са по-стари от всяка възраст
И имат малко въображение.
Заключени в нас без никаква логика.
И ти, моя малка добродетел,
Докосна най-високата точка в мен,
Така, че никога няма да си отидеш,
Така, че завинаги ще останеш тук.
Добро утро, красива душице, добро утро, красива душице.
 
Искам да правя с теб
Истинска любов, каквато
Не сме правили някога.
Любов, след която плачеш
И облизваш сълзите.
Любов, каквато, аз вече знам,
Че съм способен да правя само с теб.
Любов, каквато сега мога да дам
Само и единствено на теб.
Добро утро, красива душице, добро утро, красива душице.
 
Submitted by kdravia on Wed, 18/04/2012 - 18:54
thanked 4 times
UserTime ago
trisstes3 years 22 weeks
Guests thanked 3 times
Italian

Buon giorno bell'anima

Comments