Yakıp Kül Et (Burn It Down)

Turkish translation

Yakıp Kül Et

Döngü tekrarlandı,
Patlamalar gökyüzünü kuşatırken.
Tüm ihtiyacım olan
Bulamadığım bir şeydi
 
Ve sen dönüşte ordaydın,
Bana haber vermek için bekliyordun
 
Biz inşa ediyoruz, tekrar geri yıkmak için
Biz inşa ediyoruz, tekrar geri yıkmak için
Sabırsızlanıyoruz
Yerle bir etmek için.
 
Renkler çakıştılar, alevler bulutlara tırmanırken
Bunu düzeltmek istedim,
Fakat
Parçalanmasına engel olamadım.
 
Ve sen dönüşte ordaydın,
Yanan parıltıda hapsolmuş
Ve ben ordaydım,
Sana haber vermek için beklerken
 
Biz inşa ediyoruz, tekrar geri yıkmak için
Biz inşa ediyoruz, tekrar geri yıkmak için
Sabırsızlanıyoruz
Yerle bir etmek için.
 
Bana “evet” dedin, beni yükselttin
Ve ben de inandım, o yalanı söylediğinde
Ben askeri oynadım,
Sen de kralı.
O yüzüğü öptüğümde, beni yere çaktın
O taca sahip olma hakkını kaybettin
Ben seni yücelttim, sen ise beni yarı yolda bıraktın
Bu yüzden sen düştüğünde,
Sıra bana gelecek
Ve ben ateşi körükleyeceğim, senin cehennemin yanarken
 
Ve sen dönüşte ordaydın
Bana haber vermek için bekliyordun.
 
Biz inşa ediyoruz, tekrar geri yıkmak için
Biz inşa ediyoruz, tekrar geri yıkmak için
Sabırsızlanıyoruz
Yerle bir etmek için.
 
Sen düştüğünde
Sıra bana gelecek
Ve ben ateşi körükleyeceğim, senin cehennemin yanarken
Sabırsızlanıyoruz
Yerle bir etmek için.
 
Submitted by mk3br on Tue, 19/06/2012 - 14:56
thanked 5 times
UserTime ago
GökayAvcı4 years 40 weeks
Guests thanked 4 times
English

Burn It Down

The cycle repeated
As explosions broke in the sky
All that I needed
Was the one thing I couldn’t find
 
And you were there at the turn
Waiting to let me know
 

More

UserPosted ago
GökayAvcı4 years 40 weeks
5
Comments