Lorde - Buzzcut Season (Greek translation)

Greek translation

Τα Χρόνια της Νιότης

Versions: #1#2
Θυμάμαι τότε που έχασες τα λογικά σου,
αυτό σε στιγμάτισε βαθιά και σου χάιδεψε τρυφερά το νου
(Θυμάμαι τότε που έχασες το λογικά σου)
Ε σου φάνηκε αστείο, μωρό μου αυτό είναι εντάξει
είναι έτσι κι αλλιώς τα χρόνια της νιότης μας.
 
Στη τηλεοράση δείχνει εκρήξεις
και πολλά κορίτσια με τα μυαλά στα κάγκελα,
έτσι πλέον ζούμε σε ένα ειδυλλιακό τοπίο
εκεί που όλα είναι καλά.
 
Καθόμαστε στο λεωφορείο με τα γόνατα μας μαζεμένα,
ο κόσμος πρέπει να δει το τρόπο ζωής μας.
Κλείνω τα μάτια στο κομμάτι που παίζει,
αυτό μερικές φορές έχει μια ζεστή, γλυκιά γεύση.
 
Οι μεγάλοι στις ειδήσεις
προσπαθούν να μας πουν ότι θα αποτύχουμε,
μα είναι όλα τόσο εύκολα σ' αυτό το μπλε που μας περιβάλλει
εκεί που όλα είναι καλά.
 
Και δε πρόκειται να επιστρέψω σπίτι ξανά
(έλα σε επαφή μαζί μου, νιώσε το να αρχίζει) κολλητέ μου φίλε.
Και τίποτα δεν είναι λάθος όταν τίποτα δεν είναι αληθινό
ζω μαζί σου σε μια ψευδαίσθηση.
 
Είμαστε όλα όσα κάνουμε για να διασκεδάσουμε,
(εισπνοή, εκπνοή) συνόδευσέ με στο τραγούδι μου,
παριστάνω πως αυτό είναι υπερρεαλιστικό
μα ζω μαζί σου ψευδαίσθηση.
 
Όλο αυτό, μια ξεθυμασμένη Κόκα-Κόλα,
είμαι αυτή που λές όλες τις φοβίες σου
δε θα υπάρξουν ποτέ αρκετοί σαν και εμάς.
 
Στη τηλεοράση δείχνει εκρήξεις
και πολλά κορίτσια με τα μυαλά στα κάγκελα,
έτσι πλέον ζούμε σε ένα ειδυλλιακό τοπίο
εκεί που όλα είναι καλά.
 
Και δε πρόκειται να επιστρέψω σπίτι ξανά (έλα σε επαφή μαζί μου, νιώσε το να αρχίζει),
κολλητέ μου φίλε (και τίποτα δεν είναι λάθος όταν τίποτα δεν είναι αληθινό)
Ζω μαζί σου σε μια ψευδαίσθηση,
είμαστε όλα όσα κάνουμε για να διασκεδάσουμε, (εισπνοή, εκπνοή) συνόδευσέ με στο τραγούδι μου (παριστάνω πως αυτό είναι υπερρεαλιστικό)
μα ζω μαζί σου ψευδαίσθηση.
 
Submitted by lanasbestbuddy on Fri, 10/11/2017 - 08:27
English

Buzzcut Season

Lorde: Top 3
See also
Comments