Anna German - Być może (Russian translation)

Polish

Być może

 
Być może, gdzie indziej są ziemie piękniejsze
I noce gwiaździstsze, i ranki jaśniejsze
Być może, bujniejsza, zieleńsza jest zieleń
I ptaki w gałęziach śpiewają weselej
 
Być może, gdzie indziej... lecz sercu jest droższa
Piosenka nad Wisłą i piasek Mazowsza
 
Są zmierzchy na fiordach i cienie piramid
I zorze polarne, i sen pod palmami
Stubarwne motyle, baśniowe ogrody
I miasta w ogrodach cudownej urody
 
Być może...
 
Być może, być może, że wszystko gdzieś lepsze
I ptaki, i gwiazdy, i śpiew, i powietrze
Że były gdzieś nawet szczęśliwsze narody
I drzewa wdzięczniejsze od wierzby u wody
 
Być może...
 
Submitted by algebra on Tue, 23/11/2010 - 15:40
Last edited by barsiscev on Wed, 23/04/2014 - 12:31
Align paragraphs
Russian translation

Быть может

Versions: #1#2
Быть может, где-то в другом месте земля красивее
И ночи звёздные, и утра ярче
Быть может, пышнее, зеленее зелень
И птицы в ветвях поют веселее
 
Быть может, где-то в другом месте... но сердцу дороже
Песня над Вислой и песок Мазовша
 
Сумерки на фьордах и тени пирамид
И полярные сияния, и сон под пальмами
Разноцветные бабочки, сказочные сады
И города в садах чудесной красоты
 
Быть может, где-то в другом месте... но сердцу дороже
Песня над Вислой и песок Мазовша
 
Быть может, быть может, что все где-то лучше
И птицы, и звезды, и пение, и воздух
Что были где-то даже счастливее народы
И деревья изящнее от ивы у воды
 
Быть может, где-то в другом месте... но сердцу дороже
Песня над Вислой и песок Мазовша
 
DDM
Submitted by Hades21 on Mon, 07/08/2017 - 11:08
Author's comments:

Слова: Станислав Рышард Добровольский
Музыка: Анна Герман

Comments