-
Cântec de leagăn → Russian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Cântec de leagăn
Soarele-a apus și pe cer e Lună plină,
Și se simte un miros de prospețime, din grădină.
Hai adormi, fata mea, eu alăturea voi sta,
Și te voi legăna, te voi alinta.
Să visezi îngerași și zile cu mult Soare,
Și să zbori pe-o pasăre măiastră spre zare.
Să crești mare, să fii ascultătoare,
Și să-i fii de ajutor mamei tale.
Tu încă nu poți vorbi, dar nu-i nimic,
Noi ne înțelegem din priviri,
Și eu văd numai iubiri în privirea ta senină,
Și știu că mă iubești fără motive,
Reușești să-mi dai sens de a trăi,
Și să știi că nu există o fericire mai mare pentru mine.
Și dacă când te vei trezi, tăticul nu va mai fi,
Să nu plângi și să fii tare.
Căci toate-n lume-s trecătoare,
Numai dragostea mea și-a mamei tale pentru tine
Margini nu are.
Submitted by licorna.din.vis on 2013-04-29
Translation
Колыбельная
Солнце опустилось, и на небе полная луна,
Чувствуется свежесть в саду.
Усни, моя девочка, а я буду рядом
И тебя укачаю, успокою.
Пусть тебе приснятся ангелочки и солнечные дни,
Полети на могучей птице к заре.
Расти большой, будь послушной,
Помогай своей маме.
Ты ещё не умеешь говорить, но это не важно,
Мы понимаем друг друга по взгляду,
Я вижу только любовь в твоём ясном взгляде
И знаю, что ты меня любишь без причины,
Ты даёшь моей жизни смысл,
Знай, что для меня не существует большего счастья.
А когда ты проснёшься, папы рядом не будет,
Не плачь и будь сильной,
Ведь всё в этом мире проходящее,
Только любовь моя и твоей мамы
Для тебя не имеет границ.
Thanks! ❤ | ||
thanked 24 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
imfirst | 4 years 4 months |
Вера Спиридонова | 4 years 6 months |
AJV | 4 years 7 months |
Degepie | 7 years 4 months |
HotaruNaomi | 7 years 6 months |
Guests thanked 19 times
Submitted by Voldimeris on 2016-06-17
Last edited by Voldimeris on 2018-10-20
Carla's Dreams: Top 3
1. | Sub pielea mea | #eroina |
2. | Wednesday |
3. | Pâna la sânge |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Name: Vladimir
Role: Retired Moderator
Contributions: 4653 translations, 287 transliterations, 516 songs, 2 collections, 20286 thanks received, 1284 translation requests fulfilled for 515 members, 45 transcription requests fulfilled, added 168 idioms, explained 188 idioms, left 1310 comments
Languages: native Russian, fluent Romanian, advanced English, Spanish, intermediate Aromanian, Italian, Portuguese, Ukrainian, beginner Azerbaijani, Bulgarian, Polish, Turkish
© Vladimir Sosnin