In the Fortress of Suceava

Romanian

Cântec vechi

 

La Suceava în cetate
Ceas de miazănoapte bate,
Păzitorii-n albe uliți
Cântă răzimați în suliți

La Suceava în cetate
Ceas de miazănoapte bate,
Zidul vechi adânc răsună:
Noapte bună, noapte bună!

Și din munți, și de la mare
Visurile vin călare,
Din ispite-ncetișor
Crește-un mândru foișor.

La prag luna ține strajă,
Înlăuntru doarme-n vraje
Fata cea de voievod
Cu păr galben strâns în nod.

Cine vine și-l dezleagă
Nu se duce noaptea-ntreagă,
Și cui vine s-o sărute
Toate nopțile-s pierdute.

Copiliță mult nătângă,
Ochii tăi cu mâna stângă
Să-i acoperi, iar cea dreaptă
Facă drum celui ce-așteaptă.

Ca la ceasul de povești
De la dragele-ți ferești
În ispită să nu-l ducă
Albul umăr de nălucă.

La Suceava în cetate
Ceas de miazănoapte bate,
Zidul vechi adânc răsună:
Noapte bună, noapte bună!

See video
Try to align
English

In the Fortress of Suceava

Versions: #1#2

In the fortress of Suceava
Midnight strikes on ancient clock,
Guardsmen stroll the snowdrift alleys
Humming to the lance's stock.

In the fortress of Suceava
Midnight strikes on ancient clock,
Echoes bounce from weathered rock,
Sleep in peace; ticktock, ticktock.

From the mountains and the shore
Dreams arrive number galore,
And from their lazy lure
Forts they rise and they endure.

Guarding moon on doorstep watches
Princely maiden fast asleep,
Tangled into spells so deep
Fair hair knot in bunches.

You that come the knot to straighten,
Spellbound in the night's embrace,
You that come the maid to kissen,
All your nights are lost in maze.

Oh, you childish fairy maiden
Take the left and shy the stare,
Take the right and try to dare
Those that lie in wait and bear.

See to that bewitching thrill
Glancing through the glowing pane,
Hold him from temptation peril
Of the white and ghostly skein.

In the fortress of Suceava
Midnight strikes on ancient clock,
Ancient ramparts deep resounding
Sleep in peace; ticktock, ticktock.

Submitted by Alex Bucur on Wed, 26/06/2013 - 19:54
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Cântec vechi"
Romanian → English - Alex Bucur
5
Please help to translate "Cântec vechi"
UserPosted ago
Calusarul1 year 7 hours
5
Comments
Calusarul     November 24th, 2013
5