It was a love story

French

C'Était une Histoire d'Amour

C'était un histoire d'amour.
C'était comme un beau jour de fête,
Plein de soleil et de guinguettes,
Où le printemps m'faisait la cour
Mais quand le histoir's sont trop jolies,
Ça ne peut pas durer toujours.
C'était une histoire d'amour.
Ma part de joie, ma part de rêve,
Il a bien fallu qu'ell' s'achève
Pour me faire un chagrin d'amour.

Et tant pis si mes nuits sont blanches,
Tant pis pour moi si j'pleur' tout l'temps.
C'est le chagrin qui prend sa r'vanche.
Y a qu'le chagrin qui est content.
Vraiment, il y a de quoi rire.
J'ai l'impression d'vouloir mourir.

C'était un histoire d'amour.
C'était comme un beau jour de fête,
Plein de soleil et de guinguettes,
Où le printemps m'faisait la cour
Mais quand les histoir's son trop jolies,
Ça ne peut pas durer toujours..
C'était une histoire d'amour
Dont rien désormais ne demeure.
Il faut toujours que quelqu'un pleure
Pour faire une histoire d'amour

See video
Try to align
English

It was a love story

It was a love story.
It was like a nice day of feast,
Full of sun and open-air dance halls,
When spring was courting me
But when stories are too pretty,
They can't last forever.
It was a love story,
My part of joy, my part of dream,
It had to stop
To make me a heartbreak.

And too bad if my nights are sleepless,
Too bad for me if I cry all the time.
It's the heartbreak that takes its revenge.
There's only sorrow that's happy.
Really, there's no laughing matter at all.
I've the impression to want to die.

It was a love story.
It was like a nice day of feast,
Full of sun and open-air dance halls,
When spring was courting me
But when stories are too pretty,
They can't last forever..
It was a love story
Nothing of it's left now.
Needs always that someone cries
To make a love story.

Submitted by adrien.klerfeld on Sun, 23/02/2014 - 10:07
thanked 1 time
UserTime ago
M de Vega3 days 14 hours
0
Your rating: None
More translations of "C'Était une Histoire d'Amour"
French → English - adrien.klerfeld
0
Comments