It is written
Guest on Fri, 10/23/2009 - 20:19C'est Ecrit
Elle te fera changer la course des nuages,
Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge,
Tu la perdras cent fois
Dans les vapeurs des ports,
C'est écrit...
Elle rentrera blessée
Dans les parfums d'un autre,
Tu t'entendras hurler
«Que les diables l'emportent»,
Elle voudra que tu pardonnes,
Et tu pardonneras,
C'est écrit...
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Ni la nuit, ni le jour,
Elle danse derrière les brouillards
Et toi, tu cherches et tu cours.
Tu prieras jusqu'aux heures
Ou personne n'écoute,
Tu videras tous les bars
Qu'elle mettra sur ta route,
T'en passeras des nuits
A regarder dehors.
C'est écrit...
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Ni la nuit, ni le jour,
Elle danse derrière les brouillards
Et toi, tu cherches et tu cours,
Mais y'a pas d'amours sans histoires.
Et tu rêves, tu rêves...
Qu'est-ce qu'elle aime, qu'est-ce qu'elle veut ?
Et ces ombres qu'elle te dessine
Autour des yeux ?
Qu'est-ce qu'elle aime ?
Qu'est-ce qu'elle rêve, qui elle voit ?
Et ces cordes qu'elle t'enroule autour des bras?
Qu'est-ce qu'elle rêve ?
Je t'écouterai me dire ses soupirs,
Ses dentelles,
Qu'à bien y réfléchir
Elle n'est plus vraiment belle,
Que t'es déjà passé
Par des moments plus forts,
Depuis ...
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Ni la nuit, ni le jour,
Elle danse derrière les brouillards
Tu cherches et tu cours,
Mais y'a pas d'amours sans histoires
Oh tu rêves, tu rêves...
Elle n'en sort plus de ta mémoire
Elle danse derrière les brouillards
Et moi j'ai vécu la même histoire
Depuis je compte les jours...
Depuis je compte les jours...
Depuis je compte les jours...
It is written
She will make you change the course of the clouds,
Overthrow your projects, age long before you're old
You will loose a hundred pounds
In the haze of the ports
It is written
She will return hurt
Wrapped in the perfume of another
You will hear her scream
Curse him!
She will want you to forgive her
And you will forgive her
It is written
She won't leave your mind
Not in night, not during the day
She is dancing behind the mists
And you, you are searching and you run
And you will pray until no one will listen anymore
You will empty all the bars
That she will put on your way
You will spend many nights
Lookin out
It is written
She won't leave your mind
Not in night, not during the day
She is dancing behind the mists
And you, you are searching and you run
But there is no love without a history
And you're dreaming, you're dreaming
What does she love, what does she want
And these dark circles she draws around your eyes
What does she love
What is she dreaming of, what does she see
And these bonds she puts around your arms
What is she dreaming of
I wil listen to you telling me that
her sighs, her fibers of lace
You have thought about it thoroughly
She is not so pretty anymore
You have already lifed better moments
Ever since
She won't leave your mind
Not in night, not during the day
She is dancing behind the mists
And you, you are searching and you run
But there is no love without a history
Oh you're dreaming, you're dreaming
She won't leave your mind
Not in night, not during the day
She is dancing behind the mists
Ever since I'm counting the days
Ever since I'm counting the days
Ever since I'm counting the days
More translations of this song:
French → Norwegian by Guest
French → Polish by Mauler
Help To Translate
Chinese → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Dariush - آپلود کلیپ ویدئوئی آهنگ Tasvir E Roya
Persian → English
Shinee - ring ding dong
Korean → Russian
German → Russian
Zucchero - Blu
Italian → English
Deine Jugend - Deine Maske
German → English
Oum Kalthoum - Al Atlal
Arabic → Indonesian
Mozart L'opera Rock - Le Trublion
French → English
New Forum Topics
- pleaase translate "Lazaad- Abdel Majeed Abdulla" =( can someone please translate Lazaad by abdel majeed abdulla ? pleaseeeeeee <...
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...

Thank you, phantom guest! xoxo
you missed "Et moi j'ai vecu la meme histoire". but from your translation I gather it says: And I, I lived the same history.
here's a link to this beautiful song, if any wants a listen: http://www.fileden.com/files/2008/4/25/1882548/Francis%20Cabrel-cestecri...
Merci infiniment pour votre aide.
Très bonne année 2010 et meilleur année à toute l'équipe de Lyricstranslate.
Merci infiniment pour votre aide.
Très bonne année 2010 et meilleurs voeux à toute l'équipe de Lyricstranslate.From: Mouna.