Maître Gims - Caméléon (Turkish translation)

Turkish translation

Bukalemum

Tamam, ardımızda bütün bir hikâye var
Nasıl haber vermemi istersin?
Bu bir bulanık sorusu değildir
Ve sen bunu biliyorsun, tamam
Kuşkuyla yaşamak istemiyorum
Uçurumun kenarında anlayacak hiç bir şey yok
Aramızdakilerine zaman karar verecek
(Tamam)
 
Gittiğini hissettim ve cepheyi ben aldım
Bana rağmen biraz mıknatıs gibi beni çekiyorsun
Fakat sen bir bukalemum gibi “seni seviyorum “ diyorsun
(Tamam)
Gittiğini hissettim ve cepheyi ben aldım
Bana rağmen biraz mıknatıs gibi beni çekiyorsun
Fakat sen bir bukalemum gibi “seni seviyorum “ diyorsun
(Tamam)
 
Karşılıklı duygularımız hakkında söz verdik
Senin “Evet”dediğin, benim “Hayır” dediğim zaman
 
Ve biz pes ettik
Pes ettik
Yıllardan beri seni istedim
Ve “Git, bu geçmiş” söyleyen seni
Pes ettik
Pes ettik
 
Karşılıklı duygularımız hakkında söz verdik
Sen “Evet”dedin, ben “Hayır” dedim
Pes ettik
Pes
Yıllardan beri seni istedim
Ve “Git, bu geçmiş” söyleyen seni
Pes ettik
Pes
 
Tamam, sorunları artık ısrar etmenin anlamı yok
Denemeye söz verdik
Askıda kalmakla yanlış yaptık
Çok karmaşık, tamam
Aramızda eksik olan ne?
Sonunda bütün bunlar bizi delirtecek
Buluşmada (randevuda) yoktum
Ve sen de yoktun(tamam)
 
Gittiğini hissettim ve cepheyi ben aldım
Bana rağmen biraz mıknatıs gibi beni çekiyorsun
Fakat sen bir bukalemum gibi “seni seviyorum “ diyorsun
(Tamam)
Gittiğini hissettim ve cepheyi ben aldım
Bana rağmen biraz mıknatıs gibi beni çekiyorsun
Fakat sen bir bukalemum gibi “seni seviyorum “ diyorsun
(Tamam)
 
Karşılıklı duygularımız hakkında söz verdik
Senin “Evet” dediğin, benim “Hayır” dediğim zaman
Ve pes ettik
Pes ettik
Yıllardan beri seni istedim
Ve “Git, bu geçmiş” söyleyen seni
Pes ettik
Pes ettik
 
Karşılıklı duygularımız hakkında söz verdik
Sen “Evet” dedin, ben “Hayır” dedim
Pes ettik
Pes
Yıllardan beri seni istedim
Ve “Git, bu geçmiş” söyleyen seni
Pes ettik
Pes
 
Son bir dans ver bana
Ne düşündüğünü bilmek istiyorum
Boşluğa baktığın zaman
Örtbas edilen duygular var
Her zaman kelimelerle oynamak var
Her zaman kendini suçlamak var
Sonunda durduğunu anlaya bilirim
...
 
Ama karşılıklı duygularımız hakkında söz verdik
Senin “Evet” dediğin, benim “Hayır” dediğim zaman
Ve pes ettik
Pes ettik
Ve yıllardan beri seni istedim
Ve “Git, bu geçmiş” söyleyen seni
Pes ettik
Pes
 
Karşılıklı duygularımız hakkında söz verdik
Sen “Evet” dedin, ben “Hayır” dedim
Pes ettik
Pes
Yıllardan beri seni istedim
Ve “Git, bu geçmiş” söyleyen seni
Pes ettik
Pes
 
Submitted by nesrin013 on Tue, 14/11/2017 - 14:26
Added in reply to request by Super Girl
Author's comments:

Bazı yerlerde kelimesi kelimesine tercüme olmadığı için, anlam olarak tercüme etmeye çalıştım

Maître Gims: Top 3
See also
Comments