Prodavnica Slatkiša

English → Serbian translation for the song "Candy Shop" by 50 Cent lyrics.

English

Candy Shop

Yeah...
So seductive

I will take you to the candy shop,
I will let you lick the lollipop,
Go ahead boy (girl), don't you stop,
Keep going until you hit the spot.

I will take you to the candy shop,
Boy (girl) you wanna one taste of what I got ?
I will have you spending all you got,
Keep going until you hit the spot.

You can have it in your way, how do you want it,
You gonna back that thing up, or should i push up on it,
Temperature is rising, okay lets go to the next level,
I will break it down for you now, baby it's simple,
If you be a nympho, I will be a nympho,
In the hotel or in the back of the rental,
On the beach or in the park, it's wherever you want it,
Got the magic stick, I'm the love doctor,
Wanna show me how you work it baby, no problem,
Get on top then get to bouncing round like a low rider,
I'm a seasons vet when it come to this shit,
After you work up a sweat you can play with the stick,
I'm trying to explain baby the best way I can,
I melt in your mouth boy (girl), not in your hands.

Boy, what we do (what we do)
And where we do (and where we do)
The things that we do (things we do)
Are just between me and you.

Give it to me baby, nice and slow,
Climb on top, ride like you in the rodeo,
You ain't never heard a sound like this before,
Cause I ain't never put it down like this before.
As he come through the door he start to pulling on my zipper,
Let's have a race who can get undressed quicker.
Isn't it ironic how erotic it is to watch em in thongs,
Had me thinking about that ass after I'm gone.
I touch the right spot at the right time,
Lights on or lights off, he like it from behind.
So seductive, you should see the way she wind,
As Long as he ain't stopping, homie I ain't stopping,
All my champagne campaign, bottle after bottle its on
And we gonna sip until every bubble in every bottle is gone.

Serbian

Prodavnica Slatkiša

Jea...
Tako zavodljiva,

Odvešću te u prodavnicu slatkiša,
Pustiću te da ližeš lizalicu,
Samo napred dečko (devojčice), nemoj stati,
Nastavi dok ne pogodiš to mesto,

Odvešću te u prodavnicu slatkiša,
Dečko (devojčice), želiš da probaš šta ja imam?
Nateraću te da potrošiš sve što imaš,
Nastavi dok ne pogodiš to mesto,

Može biti po tvome, kako želiš,
Vratićeš onu stvar ponovo gore, ili ja moram da pritiskam,
Temperatura raste, u redu idemo na sledeći nivo,
Sada ću ga polomiti za tebe mala, lako je,
Ako budeš nimfo, i ja ću biti nimfo,
U hotelu ili na zadnjem sedištu iznajmljenih kola,
Na klupi ili u parku, gde god poželiš,
Imam čarobni štapić, ja sam doktor za ljubav,
Jel hoćeš da mi pokažeš kako to radiš mala, nema problema,
Budi sa gornje strane, onda počni da ljuljaš kao niski jahač,
Ja sam sezonski veterinar kada dođe do sranja,
Kada odradiš znoj možeš se igrati sa štapićem,
Pokušavam da ti objasnim mala najbolje što mogu,
Topim se u tvojim usnama dečko (devojčice) a ne u rukama,

Dečko, šta mi radimo (šta mi radimo),
I gde radimo (gde radimo),
Stvari koje radimo (stvari koje radimo),
Su samo između tebe i mene,

Daj mi ga mali, fino i polako,
Popni se odozgo, jaši kao da si na rodeu,
Nikada nisi čula ovakav zvuk ranije,



     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.