Chris Isaak - Can't Do a Thing (To Stop Me) (Hungarian translation)

Hungarian translation

Ne, (most ne állíts meg!)

Itt vagyok megint,
álmodozom,
itt vagyok megint.
 
(Ne, most ne állíts meg!)
(Ne, most ne állíts meg!)
 
Most jól érzem magam, kicsim,
bárcsak itt lennél!
Rád gondolok,
olyan, mintha itt lennél mellettem,
és ne,
most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
Ne,
most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
 
Bár a nappalok magányosan telhetnek,
éjjel az álmok valóra válnak.
Szeretkezni valakivel,
pontosan veled,
hát ne,
most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
Ne,
most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
Ó, érts meg!
 
(Ne, most ne állíts meg!)
Ne, most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
Ó!
(Ne, most ne állíts meg!)
 
Nem tudok leállni, akkor sem, ha akarok,
mert túl mélyen élsz bennem.
És ne,
most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
Ne,
most ne állíts meg!
(Ne, most ne állíts meg!)
Érts meg!
 
(Ne, most ne állíts meg!)
(Ne, most ne állíts meg!)
Álmodom, kedves …
(Ne, most ne állíts meg!)
(Ne, most ne állíts meg!)
Álom …
(Ne, most ne állíts meg!)
Álmodom …
(Ne, most ne állíts meg!)
Álmodom …
(Ne, most ne állíts meg!)
(Ne, most ne állíts meg!)
Álmodom …
(Ne, most ne állíts meg!)
(Ne, most ne állíts meg!)
Álmodom …
 
Submitted by anika729 on Sat, 21/10/2017 - 13:47
Added in reply to request by Nadyelle.67
English

Can't Do a Thing (To Stop Me)

Chris Isaak: Top 3
See also
Comments