Cömert - Car Caran (Turkish translation)

Turkish translation

Kimi zaman

Kimi zaman Allah için Kerbelada öldük
Kimi zaman insanlar için İsa’nın çarmıhına gerildik
Bir defa Dehak’lar karşısında demirci Kawa olduk
Bugün Zagrosların üstünde insanlığın miracı olduk
Şahmerdanın günüyüz Kürdistan’ın dört bir tarafında
 
Memleketimizden başlayarak yaşatalım tüm dünyayı
İnsanlığın şafağı olduk yer ve göklerin arasında
Biz aslan Alişer’iz Sivas ve Dersim’de
Evliyaların süsüyüz Kürt topraklarında
Biz söz ve anlaşmayız mertlerin açık sözlülüğünde
Kimi zaman Zerdeştiz, ilk biz gördük Allah’ı
Çoğu zaman bizi indirdiler o barbar romlar
Biz Şeyh Betrettin olduk ve Hallacı Mansur
Bugün cudi’de insanların yol göstericisi…
Şehidiz özgürüz Kürdistan’ın her dört tarafında
Isıyız ve Işığız aydınlatalım tüm dünyayı
Biz Spartaküs olduk, bir değil binlerce
 
Akın akın dağıldık Kürdistan’ın her dört tarafına
Biz hareketiz hareket, tümümüz Qazi Muhammet
İnsanlığın devriminde perspektif olmuşuz
Ben Kürdistan’ım Amed ve Botan’ım
Serhat ve Behdinanda Amed ve Berzan’ım
Munzur ve Dicleyim, Habur ve Fıratım
Bugün Ağrı dağında insanlığın Galilesiyim
Beni ölümlerden çıkardı biri, hayat verdi bana
Çok yaşa binlerce halkımın önderi
Che Guevara olduk yüzlerden binlercesine
Kürdistan’ın savaşlıları aslan ve şahindir
Ateşten yapılmışlardır, şehitlerle hayat bulmuşlardır
Kırmızı bayrağı kaldırıp cihanın tahtına diktiler
 
Submitted by ahmetyal on Fri, 10/11/2017 - 23:28
Kurdish (Kurmanji)

Car Caran

More translations of "Car Caran"
Turkishahmetyal
See also
Comments