Al Bano & Romina Power - Cara terra mia (Spanish translation)

Proofreading requested
Spanish translation

Mi querida tierra

¿Cómo te va, cómo te va?
Todo bien, todo bien
¿Cómo te va, cómo te va?
Todo bien, todo bien
¿Y el corazón?
Sí, muy bien
Muy bien
Cada noche en el noticiario
Yo veo que todo va mal
Mafia, drógas, y gente que está mal
¿Y la culpa de quien es?
¿Pero lo sabes que el undécimo mandamiento es
No contaminar?
El mar se muere de dolor
Los ríos por la vergüenza y impureza
Eso agujero de ozono hace rumor
¿Qué màs va a pasar
Mi querida tierra?
Te están matando el corazón y tú lo sabes
Mi querida tierra
¿Qué clase de futuro vas a encontrar?
Entre tus jardines las flores
Ya son jeringas, cristales y indecencias
Mi querida tierra
Eres la única esperanza que tenemos
S.O.S. por quien comprenderá
Cómo te va, cómo te va
Todo bien, todo bien
Y el amor
Hoy está de moda el demencial
Caras de P en gran cantidad
Mientras el efecto invernadero es siempre actual
Dime que solución va a haber
Mi querida tierra
Te están matando el corazón y tú lo sabes
Mi querida tierra
¿Qué clase de futuro vas a encontrar?
Entre tus jardines las flores
Ya son jeringas, cristales y indecencias
Mi querida tierra
Eres la única esperanza que habemos
S.O.S. por quien comprenderá
¿Cómo te va, cómo te va?
Todo bien, todo bien
¿Cómo te va, cómo te va?
Todo bien, todo bien
¿Pero tu que haces?
 
Submitted by Viola Ortes on Sun, 03/12/2017 - 15:19
Added in reply to request by Hole
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Cara terra mia

More translations of "Cara terra mia"
Please help to translate "Cara terra mia"
Al Bano & Romina Power: Top 3
See also
Comments