Sumi Jo - Carnaval de Venise (English translation)

French

Carnaval de Venise

Ninette est jeune et belle
Pourquoi, donc, pleure-t-elle?
Qui cause son chagrin?
C'est qu'elle aime Pasquin!
C'est qu'elle aime Pasquin...
 
Pasquin est infidèle;
Que fait la jouvencelle?
Elle veut mettre fin
À son cruel destin!
À son cruel destin...
 
Ninette! Ninette!
Ah! Mourir! Quelle folie!
Oublions plutôt,
Oublions plutôt
Qui nous oublie!
 
Ninette! Ninette!
Pourquoi mourir?
Pourquoi mourir
D'un mal si facile à guérir?
Un mal si facil à guérir...
 
Tiens, regarde...
Tiens, regarde...
Regarde!
 
Venise est tout en fêtes,
Car voici le Carnaval...
C'est le temps des conquêtes!
Plus de pleurs et viens au bal!
 
Pasquin est infidèle...
Il faut te régler sur lui:
Prends Pasquin pour modèle
Et sois infidele aussi!
 
Ah! La ra la ra la ah ah...
 
Aaah!
 
Submitted by Metodius on Mon, 13/11/2017 - 17:30
Submitter's comments:

This gorgeous work of art comes from Victor Massé's tragicomedy «La Reine Topaze», and it closes the opera's second act. It was first performed at the Théâtre National Lyrique on the 27th of December, 1856.

Align paragraphs
English translation

Carnival of Venice

Ninette is young and beautiful
Why, then, is she crying?
What is the cause of her sorrow?
It's because she loves Pasquin!
It's because she loves Pasquin...
 
Pasquin is unfaithful;
What would the young girl do?
She wants to put an end
To her cruel fate!
To her cruel fate...
 
Ninette! Ninette!
Ah! To die! Such madness!
Let's rather forget,
Let's rather forget
Those who forget us!
 
Ninette! Ninette!
Why die?
Why die
Over a wrong that is so easily righted?
A wrong that is so easily righted...
 
Stay still, look...
Stay still, look...
Look!
 
Venice is all celebrating,
Because the Carnival is here...
It's the time for love conquests!
(That's) enough crying, come to the ball!
 
Pasquin is unfaithful...
You must, then, follow after him:
Take Pasquin as a model
And be unfaithful as well!
 
Ah! La ra la ra la ah ah...
 
Aaah!
 
Submitted by Metodius on Mon, 13/11/2017 - 17:48
See also
Comments