Lucio Dalla - Caruso (Turkish translation)

Turkish translation

Caruso

Versions: #1#2
Denizin ışıldadığı
Ve rüzgarın sert estiği burada
Surriento körfezine bakan eski bir teras üstünde
Bir gençkız ağladıktan sonra
Bir adam onu öpüyor
Sonra boğazını temizliyerek şarkıya başlıyor tekrar:
 
Seni çok fazla seviyorum
Ama çok fazla çok seviyorum biliyorsun
Damarlarda kan eriten bir bağ bu
Bundan böyle, biliyorsun
 
Denizin ortasında ışıkları gördü
Orada, Amerika’daki geceleri düşündü
Ama onlar sadece tekne lambaları
Ve bir pervanenin beyaz iziydi
 
Müzikte acıyı hissetti
Piyanodan kalktı
Ama bir buluttan çıkan ayı görünce
Ölüm bile ona daha tatlı göründü
 
Genç kızın gözlerine baktı
O deniz gibi yeşil gözlere.
Sonra bir damla gözyaşı göründü aniden
Ve boğulduğunu sandı adam
 
Seni çok fazla seviyorum
Ama çok fazla çok seviyorum biliyorsun
Damarlarda kan eriten bir bağ bu
Bundan böyle, biliyorsun
 
Her dramın bir yalan olduğu
Şiirin gücünde, ve
Biraz kılık değişikliği ve pandomim ile
Başka biri olabilirsin
 
Ama sana yakından bakan
Öylesi gerçek iki göz
Sana kelimeleri unutturuyor
Düşüncelerini karıştırıyor
 
Böylece her şey küçülür
Orada, Amerikada’ki geceler bile
Arkana döner, ve tüm hayatını görürsün
Bir pervanenin izi gibi
 
Ah evet, hayattı biten
Ama pek düşünmedi bunu o
Aksine mutlu hissediyordu kendini şimdiden
Ve şarkısını söylemeye başladı tekrar:
 
Seni çok fazla seviyorum
Ama çok fazla çok seviyorum biliyorsun
Damarlarda kan eriten bir bağ bu
Bundan böyle, biliyorsun
 
Yeşua AROYO
Submitted by Yeşua Aroyo on Sat, 14/03/2015 - 02:18
Italian

Caruso

Comments