Lucio Dalla - Caruso (Bulgarian translation)

Bulgarian translation

Карузо*

Versions: #1#2
Тук, където морето блести
И ветровете веят,
На старата тераса,
Пред залива Сориенто,
Мъж прегръща момиче.
След като тя спря да плаче,
Той си прочисти гърлото
И запя отново.
 
Толкова много те обичам,
Толкова много, много, знаеш
Това е връзка,
Която сгрява кръвта във вените, знаеш.
 
Той гледаше светлините навътре в морето,
И мислеше за нощите там, в Америка
Но те бяха просто рибарски фенери и бели следи от витла.
Той погледна момичето в очите,
Тези зелени като морето очи,
После, внезапно се отрони сълза
И той помисли, че ще се удави в нея.
 
Толкова много те обичам,
Толкова много, много, знаеш
Това е връзка,
Която сгрява кръвта във вените, знаеш.
 
Силата на операта, където всяко представление е измама
И където с малко грим и с малко мимики можеш
Да се превърнеш в някой друг.
 
Submitted by kdravia on Wed, 11/04/2012 - 19:12
Added in reply to request by tatyana.zhelyazkova
Author's comments:

* Енрико Карузо е известен италиански оперен певец от началото на 20 век

Italian

Caruso

Comments