This blue dream (Aladdin)

French

Ce rêve bleu

Je vais t'offrir un monde,
Aux mille et une splendeurs.
Dis-moi, Princesse,
N'as-tu jamais laissé parler ton coeur ?
Je vais ouvrir tes yeux,
Aux délices et aux merveilles,
De ce voyage en plein ciel,
Au pays du rêve bleu.
Ce rêve bleu,
C'est un nouveau monde en couleur.
Où personne ne nous dit,
C'est interdit,
De croire encore au bonheur !

Ce rêve bleu,
Je n'y crois pas, c'est merveilleux !
Pour moi, c'est fabuleux,
Quand dans les cieux,
Nous partageons ce rêve bleu à deux.
Nous faisons ce rêve bleu à deux.

Sous le ciel de cristal,
Je me sens si légère.
Je vire, délire et chavire,
Dans un océan d'étoiles.
Ce rêve bleu...
Ne ferme pas les yeux
C'est un voyage fabuleux.
Et contemple ces merveilles
Je suis montée trop haut,
Allée trop loin,
Je ne peux plus retourner d'où je viens.
Un rêve bleu.
Sur les chevaux du monde.
Vers les horizons du bonheur.
Dans la poussière d'étoile.
La vie contre le temps,
Infiniment,
Et vivons ce rêve merveilleux.
Ce rêve bleu,
Aux milles nuits,
Qui durera
Pour toi et moi
Toute la vie.

Try to align
English

This blue dream (Aladdin)

I will offer you a world,
With one thousand and one splendors.
Tell me, Princess,
Have your ever let your heart speak ?
I will open your eyes,
To the delights and wonders,
Of this midair journey,
In the blue dream land.
This blue dream,
It's a new colorfull world.
Where no one tells us,
It's forbidden
To still believe in happiness!

This blue dream,
I can't believe it, it's wonderful!
For me, it's fantastic,
When, in the heavens,
We both share this blue dream.
We both have this blue dream.

Under the crystal sky,
I feel so light.
I go and rave and capsize
Into an ocean of stars.
This blue dream...
Don't close your eyes
It's a fantastic journey.
And look at these wonders
I've been to high,
Gone too far,
I can't go back from where I come from.
A blue dream.
On the horses of the world.
To the horizons of the world.
In the skydust.
Live against time,
Infinitely,
And let's live this monderful dream.
This blue dream,
Of thousands of nights,
Which will last
For you and me
Our whole life.

Submitted by purplelunacy on Sat, 04/12/2010 - 13:39
thanked 17 times
Guests thanked 17 times
0
Your rating: None
More translations of "Ce rêve bleu"
French → English - purplelunacy
0
Comments