Proslava (Celebration)

English

Celebration

Haven't I seen you somewhere before?
You look familiar
You wanna dance?
Yeah
 
Come join the party
Yeah
Let's get this started
Yeah
 
I think you wanna come over
Yeah I heard it thru the grapevine
Are you drunk? Are you sober?
(Think about it)
Doesn't matter
And if it makes you feel good then I say do it
I don't know what you're waiting for
 
Boy you got a reputation
But you're gonna have to prove it
I see a little hesitation
Am I gonna have to show ya
That if it feels right
Get on your mark
Step to the beat boy
that's what its for
 
I guess I just don't recognize you with your clothes on
[Laughing]
What are you waiting for??
 
Put your arms around me
When it gets too hot we can go outside
but for now just come here
let me whisper in your ear
an invitation to the dance of life
 
Come join the party
(It's a celebration)
Cause anybody just won't do
Let's get this started
(No more hesitation)
Cause everybody wants to party with you
 
Haven't I seen you somewhere before?
You look familiar
You wanna dance?
Yeah
I guess I just don't recognize you with your clothes on
[Laughing]
What are you waiting for??
 
Come join the party
(It's a celebration)
Cause anybody just won't do
Let's get this started
(No more hesitation)
Cause everybody wants to party with you
 
Come join the party
(It's a celebration)
Cause anybody just won't do
Let's get this started
(No more hesitation)
Cause everybody wants to party with you
 
Boy you got it
Let's get this started
 
Submitted by Miley_Lovato on Tue, 20/12/2011 - 19:38
Last edited by SaintMark on Tue, 11/10/2016 - 18:26
videoem: 
Align paragraphs
Serbian translation

Proslava

Da li sam te videla negde pre?
Izgledaš mi potnato
Da li si za ples?
Daaa
 
Dođi na žurku
daa
Hajde da počnemo
daa
 
Mislim da želiš da dođeš
da, čula sam da se priča
Bio si pijan ili trezan?
(razmisli o tome)
Nema veze
Ako ćeš se dobro osećati onda dođi
Ne znam šta čekaš
 
Dečko kakvu reputaciju imaš
sad moraš da se pokažeš
vidim da malo oklevaš
moraću da ti pokažem
ako je pravi osećaj
stani na svoje mesto
uhvati ritam, dečko
zbog toga postoji
 
Mislim da te ne prepoznajem sa tom odećom
(smeh)
Šta čekaš?
 
Zagrli me
kada postane toplo možemo izaći napolje
ali za sada samo dođi ovamo
i pusti da ti šapnem na uvo
poziv za ples života
 
Dođi na žurku
(ovo je proslava)
Jer se niko nećee pojaviti
Hajde da počnemo
(Nema više oklevanja)
Jer svi žele žurku sa tobom
 
Da li sam te videla negde pre?
Izgledaš mi poznato
Da li si za ples?
Daaa
Mislim da te ne poznajem sa odećom
(Smeh)
Šta čekaš?
 
Dođi na žurku
(ovo je proslava)
Jer se niko nećee pojaviti
Hajde da počnemo
(Nema više oklevanja)
Jer svi žele žurku sa tobom
 
Dođi na žurku
(ovo je proslava)
Jer se niko nećee pojaviti
Hajde da počnemo
(Nema više oklevanja)
Jer svi žele žurku sa tobom
 
Submitted by dominiktt on Sat, 26/05/2012 - 09:19
More translations of "Celebration"
English → Serbian - dominiktt
Comments