Xhensila Myrtezaj - Celsi i zemres (German translation)

Albanian

Celsi i zemres

E tani une do hap fleten
Fleten e volumit tjeter
Qe do nis me ty
Une jetoj per ty
E kujtimin tone te vjeter
Panoramen tone te jetes
Qe e kam me ty
Do e shkruaj aty
 
Se do jem per ty, do jem aty
Se do jem per ty, do jem aty
Pergjithmone e jotja une jam
 
Se ti e ke çelsin e zemres
E ke çelsin e zemres
Do t'me mungoje
dhe nese nuk do te takoja kurre
E ke çelsin e zemres
E ke çelsin e zemres
E çfare do ti nga une
Do e kesh gjithmone
 
Se per mua je frymarrje
emri jot ne vena me fle
me shiko ne sy
boten jap per ty
 
Se do jem per ty, do jem aty
Se do jem per ty, do jem aty
Pergjithmone e jotja une jam
 
Se ti e ke çelsin e zemres
E ke çelsin e zemres
Do t'me mungoje
dhe nese nuk do te takoja kurre
E ke çelsin e zemres
E ke çelsin e zemres
E çfare do ti nga une
Do e kesh gjithmone
 
Do bertas me ty
mbase do t'shaj ty
do merzitemi pa fund
e di do ket lote
e di do jene kot
betohem para teje sot
s'do te flas me ty
Nje dit ndoshta dy
ndjenja jon te gjitha i mund
betohem un sot
e jotja un jam
 
Submitted by xrusa94 on Wed, 03/01/2018 - 13:38
Align paragraphs
German translation

Schlüssel des Herzens

Und nun öffne ich den Zettel
Den Zettel des anderen Volumens
Das ich mit dir anfange
Ich lebe für dich
Und unsere alte Erinnerung
Unser Panorama des Lebens
das ich für dich hab
Schreibe ich hier hin
 
Denn ich bin für dich,für dich bin ich da
denn ich bin für dich, für dich bin ich da
Für immer, bin ich deine
 
Denn du hast den Schlüssel des Herzens
Den Schlüssel des Herzens
Du würdest mir fehlen
selbst wenn ich dich nie getroffen hätte
Hast den Schlüssel des Herzens
Hast den Schlüssel des Herzens
Und was du von mir willst,
wirst du immer haben
 
Denn für mich bist du die Luft zum Atmen
Dein Name schläft in meinen Venen
Schau mir in die Augen
Die Welt gebe ich für dich her
 
Denn ich bin für dich,für dich bin ich da
denn ich bin für dich, für dich bin ich da
Für immer, bin ich deine
 
Denn du hast den Schlüssel des Herzens
Den Schlüssel des Herzens
Du würdest mir fehlen
selbst wenn ich dich nie getroffen hätte
Hast den Schlüssel des Herzens
Hast den Schlüssel des Herzens
Und was du von mir willst,
wirst du immer haben
 
Ich schreie dich an,
danach beleidige ich dich
ich mache mir ohne Ende Sorgen
Ich weiß es wird Tränen geben
Ich weiß manche fallen sinnlos
Heute schwöre ich vor dir.
Ich rede nicht mit dir,
Vielleicht ein oder zwei Tage
Unsere Gefühle überstehen alles
ich schwöre dir heute,
ich bin deine.
 
Submitted by Nena15 on Fri, 16/02/2018 - 21:07
Added in reply to request by Andrea Filaj
More translations of "Celsi i zemres"
GermanNena15
Please help to translate "Celsi i zemres"
Xhensila Myrtezaj: Top 3
See also
Comments