Roberto Giglio - Cento cose (Portuguese translation)

Portuguese translation

Cem Coisas

Esta noite o ar tem o seu cheiro
Espelhos e reflexos, o seu ar estar no ar
Tudo acaba mas alguma coisa sobra por dentro
Assisto as estrelas caírem e conto até
 
Cem estrelas sobre o asfalto
Pare um momento
O céu virou de cabeça pra baixo
Cem coisas para refazer
Cem caminhos novos
Para serem descobridos
 
Esta noite o ar tem o seu cheiro
Seja de sombras ou claro, o ar parece com você
Tudo passa mas deixa alguma coisa por dentro
Tudo recomeça do zero, o mundo começa e
 
Cem coisas para refazer
Cem caminhos novos
Para serem descobridos
Cem estrelas sobre o asfalto
Pare um momento
O céu virou de cabeça pra baixo
Cem coisas para refazer
Cem caminhos novos
Para serem descobridos
 
As viagens interiores sempre são os caminhos mais duros
Mas os chiaroscuri1 costumam se tornar cores...
Um arco-íris de flores...
 
Cem coisas para refazer
Cem caminhos novos
Para serem descobridos
Cem estrelas sobre o asfalto
Pare um momento
O céu virou de cabeça pra baixo
Cem coisas para refazer
Cem caminhos novos
Para serem descobridos
 
  • 1. Uma das estratégias inovadoras da pintura renascentista do século XV, junto ao sfumato, definido pelo contraste entre luz e sombra na representação de um objeto
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Wed, 28/06/2017 - 23:38
Italian

Cento cose

More translations of "Cento cose"
Italian → Portuguese - Alma Barroca
Comments