Timantit nuo

French

Ces diamants-là

[Fleur-de-Lys]:
Mes quatorze printemps
Sont à toi
Ce collier de diamants
Est pour moi
Les mots de tes serments
Si tu mens
Je n'y croirai pas

[Phoebus]:
Ton cœur de jouvencelle
Est à moi
Tes yeux de tourterelle
Sont pour moi
Les étoiles étincellent
Dans le ciel
Moins que ces diamants-là

[Fleur-de-Lys]:
Celui que mon cœur aime
Est un beau chevalier
Qui ne sait pas lui-même
Combien je peux l'aimer

[Phoebus]:
Si je ne le sais pas
Je le vois dans tes yeux
Celui qui t'aimera
Sera un homme heureux

[Fleur-de-Lys]:
Ne cherche plus l'amour

[Phoebus]:
Il est là

[Fleur-de-Lys]:
Il est là pour toujours

[Phoebus]:
Je le crois

[Fleur-de-Lys]:
Ce sera un beau jour
Que le jour
Où l'on se mariera

[Phoebus]:
Tout l'or qui dort encore
Sour le lit de la terre
J'en couvrirai ton corps
Que tu m'auras offert

[Fleur-de-Lys]:
Tous les mots de l'amour
Tous les mots du désir
Mieux que les troubadours
Tu sauras me les dire

[Phoebus]:
Ne cherche plus l'amour

[Fleur-de-Lys]:
Il est là

[Phoebus]:
Il est là pour toujours

[Fleur-de-Lys]:
Je le crois

[Phoebus]:
Ce sera un beau jour
Que le jour
Où l'on se mariera

[Les deux]:
Ne cherche plus l'amour
Il est là
Il est là pour toujours
Je le crois

Ce sera un beau jour
Que le jour
Où l'on se mariera

Ce sera un beau jour
Que le jour
Où l'on se mariera
Où l'on se mariera

See video
Try to align
Finnish

Timantit nuo

(Fleur-de-Lys):
Neljätoista kevättäni
Sinä saat
Nämä kaulan timantit
Minä saan
Valallisiin sanoihisi
Jos valehtelet
En uskokaan

(Phoebus):
Nuorikon sydämesi
Minä saan
Turturikyyhkyn silmäsi
Ovat minulle
Tähdet taivaalla
Eivät kimalla
Niin kuin timantit nuo

(Fleur-de-Lys):
Mies joka on sydämelleni
Rakas, on komea ritari
Joka ei itsekään tiedä
Kuinka rakastan häntä

(Phoebus):
Jos en tiedä, niin näen
Hänen silmistään sen
Mies joka rakastanee
Sua, lienee onnellinen

(Fleur-de-Lys):
Älä enää lempeä etsi

(Phoebus):
Sitä on

(Fleur-de-Lys):
Sitä on nyt ikuisesti

(Phoebus):
Niin uskon

(Fleur-de-Lys):
Siitä tulee upea päivä
Sinä päivänä
Vietetään häitämme

(Phoebus):
Kaikki maan pedin alla
Edelleen lepäävä kulta
Minä aion sitä silotella
Keholle jonka saan sulta

(Fleur-de-Lys):
Kaikki lemmen sanat
Kaikki kaipuun sanat
Drubaduureja oivemmin
Osaat kertoa minulle

(Fleur-de-Lys):
Älä enää lempeä etsi

(Phoebus):
Sitä on

(Fleur-de-Lys):
Sitä on nyt ikuisesti

(Phoebus):
Niin uskon

(Fleur-de-Lys):
Siitä tulee upea päivä
Sinä päivänä
Vietetään häitämme

(Kaksistaan):
Älä enää lempeä etsi
Sitä on
Sitä on nyt ikuisesti
Niin uskon

Siitä tulee upea päivä
Sinä päivänä
Vietetään häitämme

Siitä tulee upea päivä
Sinä päivänä
Vietetään häitämme
Vietetään häitämme

Submitted by benevoliste on Sun, 02/09/2012 - 16:50
thanked 1 time
UserTime ago
Fary2 years 7 weeks
0
Your rating: None
More translations of "Ces diamants-là"
French → Finnish - benevoliste
0
Comments