Ciel rouge (Céu Vermelho)

Portuguese

Céu Vermelho

Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Pra que a gente possa então recomeçar
 
Ó, minha linda, olhe bem pros meus olhinhos
Tão rasos d’água de emoção por te encontrar
A cada passo que perdi pelas estradas
De solidão estou cansado de chorar
 
Mesmo distante não saiu do pensamento
Aquele doce do teu mel, do teu beijar
Lembro do tempo em que amávamos baixinho
Pra não deixar nenhum lençol nos invejar
 
Desde o momento em que nós nos separamos
Eu viajei no céu vermelho do penar
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Pra que a gente possa então recomeçar
 
Submitted by purplelunacy on Tue, 29/05/2012 - 19:21
Align paragraphs
French translation

Ciel rouge

Maintenant je te demande ton pardon, tes bras
Pour que l'on puisse alors recommencer
 
Oh, ma belle, regarde-moi bien dans les yeux
Que l'émotion de te voir rend humides
À chaque pas que j'ai perdu sur les routes
De solitude, j'en ai assez de pleurer
 
Même distant, tu n'es pas sorti de mes pensées
Ton miel et tes baisers si doux
Je me souviens de l'époque où nous aimions doucement
Pour ne laisser aucun drap nous envier
 
Depuis le moment où nous nous sommes séparés
J'ai voyagé dans le ciel rouge de la peine
Maintenant je te demande ton pardon, tes bras
 
Submitted by purplelunacy on Tue, 29/05/2012 - 19:22
More translations of "Céu Vermelho"
Portuguese → French - purplelunacy
5
UserPosted ago
Psi-Lord4 years 10 hours
5
Comments