Lana Del Rey - Change (Greek translation)

English

Change

 
There's something in the wind
I can feel it blowing in
It's coming in softly
On the wings of a bomb
There's something in the wind
I can feel it blowing in
It's coming in hotly
And it's coming in strong
 
Lately I've been thinking it's just someone else's job to care
Who am I to sympathize when no one gave a damn
I've been thinking it's just someone else's job to care but who am I to wanna try but
 
Change is a powerful thing
People are powerful beings
Trying to find the power in me to be faithful
Change is a powerful thing
I feel it coming in me
Maybe by the time this song is done
I will be able
To be honest, capable
Of holding you in my arms without letting you fall
When I don't feel beautiful and stable
Maybe it's enough to just be where we are because
 
Everytime that we run
We don't know what it's from
Now we finally slow down
We feel close to it
There's a change gonna come
I don't know where or when
But whenever it does
We'll be here for it
 
There's something in the wind
I can feel it blowing in
It's coming in softly
On the wings of a song
There's something in the water
I can taste it turning sour
It's bitter, I'm coughing
But now it's in my blood
 
Lately I've been thinking it's just someone else's job to care
Who am I to sympathize when no one gave a damn
I've been thinking it's just someone else's job to care cause who am I to wanna try but
 
Change is a powerful thing
People are powerful beings
Trying to find the power in me to be faithful
Change is a powerful thing
I feel it coming in me
Maybe by the time this song is done
I will be able
To be honest, capable
Of holding you in my arms without letting you fall
When I don't feel beautiful or stable
Maybe it's enough to just be where we are because
 
Everytime that we run
We don't know what it's from
Now we finally slow down
We feel close to it
There's a change gonna come
I don't know where or when
But whenever it does
We'll be here for it
 
Hmmm
Yeah, whenever it does
We'll be here for it
Hmmm
Whenever it does
We'll be here for it
 
Submitted by beasboyfriend on Wed, 19/07/2017 - 09:36
Last edited by taddy26 on Sun, 30/07/2017 - 16:47
Align paragraphs
Greek translation

Αλλαγή

Versions: #1#2
Υπάρχει κάτι στην ατμόσφαιρα
το νιώθω, έρχεται απροειδοποίητα
Έρχεται με ήπιο τρόπο
πάνω στα φτερά μιας βόμβας
Υπάρχει κάτι στην ατμόσφαιρα
το νιώθω, έρχεται απροειδοποίητα
Έρχεται με έντονη διάθεση
και έρχεται δυνατό
 
Θεωρούσα τελευταία πως είναι υπόθεση κάποιου άλλου να νοιάζεται
Ποια είμαι για να νοιάζομαι ότι κανείς δε δίνει δεκάρα;
Θεωρούσα πως είναι υπόθεση κάποιου άλλου το να νοιάζεται, ποια είμαι εγώ για να θέλω να προσπαθήσω; Μα
 
η αλλαγή είναι κάτι παντοδύναμο
Οι άνθρωποι είναι ισχυρά πλάσματα
Προσπαθώ να βρω τη δύναμη μέσα μου για να είμαι πιστή
η αλλαγή είναι κάτι παντοδύναμο
και το νιώθω να βγαίνει μέσα μου
Ίσως την ώρα που το τραγούδι αυτό θα έχει γραφτεί
θα μπορώ
να είμαι ειλικρινής, ικανή
να σε κρατώ στην αγκαλιά μου χωρίς να σε αφήσω να αποτύχεις
Όταν δε νιώθω όμορφη και πνευματικά σταθερή
ίσως αυτό να είναι αρκετό να είμαστε εκεί που είμαστε γιατί
 
Κάθε φορά που ξεφεύγουμε από κάτι
δε ξέρουμε τι είναι αυτό
Τώρα επιτέλους επιβραδύνουμε
νιώθουμε κοντά σε αυτό
Υπάρχει μια αλλαγή που πρόκειται να 'ρθει
Δε ξέρω πού ή πότε
μα όποτε και να έρθει
θα είμαστε εδώ γι' αυτή
 
Υπάρχει κάτι στην ατμόσφαιρα
το νιώθω, έρχεται απροειδοποίητα
Έρχεται με ήπιο τρόπο
πάνω στα φτερά ενός τραγουδιού
* Υπάρχει κάτι στο νερό,
το νιώθω να ξινίζει.
Είναι πικρό, βήχω
μα τώρα ρέει στο αίμα μου.
 
Θεωρούσα τελευταία πως είναι υπόθεση κάποιου άλλου να νοιάζεται
Ποια είμαι για να νοιάζομαι ότι κανείς δε δίνει δεκάρα;
Θεωρούσα πως είναι υπόθεση κάποιου άλλου το να νοιάζεται, ποια είμαι εγώ για να θέλω να προσπαθήσω; Μα
 
η αλλαγή είναι κάτι παντοδύναμο
Οι άνθρωποι είναι ισχυρά πλάσματα
Προσπαθώ να βρω τη δύναμη μέσα μου για να είμαι πιστή
η αλλαγή είναι κάτι παντοδύναμο
και το νιώθω να βγαίνει μέσα μου
Ίσως την ώρα που το τραγούδι αυτό θα έχει γραφτεί
θα μπορώ
να είμαι ειλικρινής, ικανή
να σε κρατώ στην αγκαλιά μου χωρίς να σε αφήσω να αποτύχεις
Όταν δε νιώθω όμορφη και πνευματικά σταθερή
ίσως αυτό να είναι αρκετό να είμαστε εκεί που είμαστε γιατί
 
Κάθε φορά που ξεφεύγουμε από κάτι
δε ξέρουμε τι είναι αυτό
Τώρα επιτέλους επιβραδύνουμε
νιώθουμε κοντά σε αυτό
Υπάρχει μια αλλαγή που πρόκειται να 'ρθει
Δε ξέρω πού ή πότε
μα όποτε και να έρθει
θα είμαστε εδώ γι' αυτή
 
Μμμμ
ναι, όποτε είναι να έρθει
θα είμαστε εδώ γι' αυτό
Μμμμ
όποτε είναι να έρθει
θα είμαστε εδώ γι' αυτό
 
Submitted by lanasbestbuddy on Sun, 30/07/2017 - 15:12
Author's comments:

Το κομμάτι είναι διακριτική αναφορά στον κίνδυνο ενός πυρηνικού πολέμου και έχει επηρεαστεί άμεσα από τα πρόσφατα γεγονότα μεταξύ ΗΠΑ και Β. Κορέας τα οποία προηγουμένως αναφέρονται και στο Coachella - Woodstock In My Mind. Στο τραγούδι η ερμηνεύτρια μιλά για την επιφοίτηση της και είναι ένας εσωτερικός διάλογος που εξιστορεί το πως αυτή δεν ενεπλάκη ποτέ σε κοινωνικά ζητήματα ως μια διάσημη περσόνα, αλλά βλέποντας την κατάσταση των πραγμάτων του σήμερα προσπαθεί να αλλάξει την αντίληψή της και να μπορέσει μέσω της καλλιτεχνικής της δουλειάς να συνεισφέρει στη προσπάθεια για μια παγκόσμια συσπείρωση και ένωση για την καταπολέμηση του μίσους. Αυτό θα λέγαμε είναι και το γενικότερο concept του άλμπουμ, το πάθος για ζωή και το ξύπνημα από τον λήθαργο της θλίψης στη σημερινή κοινωνία.

* Αναφέρεται στο νερό και το πως δεν είναι πλέον ασφαλές να το καταναλώνουμε με γνωστά και πρόσφατα παραδείγματα όπως τον αγωγό πετρελαίου στη Ντακότα των ΗΠΑ που προκάλεσε σωρεία ασθενειών σε ιθαγενείς που το κατανάλωσαν. Η φράση όπως σχεδόν και όλη η δομή των κουπλέ, είναι πιθανότατα και μια παραπομπή σε ταινία κινουμένων σχεδίων του 1986 που ονομάζεται "Όταν Φυσάει ο Άνεμος", βασισμένη σε ομώνυμο κόμικ του Raymond Briggs και σκηνοθετημένη από τον Jimmy Murakami. Η ταινία διαπραγματεύεται την καταστροφή ενός ζευγαριού από το ολοκαύτωμα ενός πυρηνικού πολέμου. Με αυτόν τον τρόπο η ερμηνεύτρια δίνει έμφαση στο ότι ένας πόλεμος δεν είναι λύση στα προβλήματα, αλλά η καταστροφή του ανθρώπινου γένους. Παραδόξως μπορείτε να βρείτε την ταινία αυτή στο youtube και μεταφρασμένη στα ελληνικά από αρχείο της ΝΕΤ εδώ: https://www.youtube.com/watch?time_continue=260&v=gVq76YvTPMs
Αν και λίγο δυσάρεστη προς το τέλος γιατί περιέχει σκληρές εικόνες, είναι σημαντικό να την δείτε για να καταλάβετε καλύτερα το κομμάτι.

See also
Comments