2Pac - Changes (Romanian translation)

Romanian translation

Changes (Schimbări)

Haide, haide
Nu văd nicio schimbare, mă trezesc de dimineață și mă-ntreb
Se merită să trăiești?Oare ar trebui să mă-npușc?
M-am săturat să fiu sărac, dar cel mai rău e faptul că's negru
Mă roade stomacul așa că încerc să găsesc o poșetă de furat
Oare polițiștilor le pasă de un negru?
Apasă trăgaciul, omoară negrul - e un erou
Dați droguri la copii, oricum nu-i pasă nimănui!
E doar o gură mai puțin de hrănit din ajutorul social
Mai întâi aduceți-le cocaină și lăsații să o distribuie fraților
Dați-le arme, dați-vă înapoi și uitați-vă cum se omoară între ei
E timpul să ne împotrivim, asta a spus Huey
Două gloanțe prin întuneric, acum Huey e mort
Am dragoste față de fratele meu
Dar nu putem ajunge nicăieri dacă nu împărțim unul cu altul
Trebuie să începem să facem schimbări
Încearcă să mă vezi ca pe un frate, în loc să fim doi străini reci
Și așa ar trebui să fie
Cum de poate Diavolul să-mi ia un frate, dacă îmi este apropiat?
Aș vrea să mă întorc în trecut, atunci cân eram copii și ne jucam
Dar lucrurile s-au schimbat, și asta este
 
(Refren X2)
Haide, haide
Asta este
Lucrurile nu vor mai fi niciodată la fel
Asta este
Awww, da
 
Nu văd nicio schimbare, tot ce văd sunt fețe rasiste
Ura rău direcționată fac de rușine rasele
Ne ducem în jos, mă întreb de ce este nevoie ca lumea
Să fie un loc mai bun, hai să nu mai fie grogați sau alcoolici,
Să scoatem răul din oameni, se vor comporta corect
Petru că atât negrii cât și albii fumează droguri în seara asta
Și singura dată când suntem relaxați e atunci cand ne omorâm între noi
Și deși ar părea ceva divin
Nu suntem încă gata pentru un președinte negru
Nu e un secret, nu ascundeți adevărul
Penitenciarul e aglomerat, și plin de negrii
Dar unele lucruri nu se vor schimba niciodată
Încerci să arăți o altă cale, dar tot nu renunți la droguri
Acum, spune-mi ce ar trebui să facă o mamă
Să fie pe bune, să nu te privească ca pe un frate
Trebuie să operezi la modul ușor
"Azi am făcut un gangster", dar l-ai făcut într-un mod meschin
Vânzâng droguri la copii. "Trebuie să iau niște bani"
Ei bine, hei, asta este
 
(Refren X2)
 
[Vorbind]
Trebuie să facem o schimbare...
E timpul ca noi oamenii să facem niște schimbări
Hai să schimbăm modul în care mâncăm, modul în care trăim
Și hai să schimbăm modul în care ne purtăm uniil cu alții
Vedeți voi, metoda veche de până acum nu merge, așa că noi trebuie să facem ceea ce trebuie
Pentru a supraviețui
 
Și tot nu vă nicio schimbare, oare nu poate un frate să aibă puțină liniște?
E un război de stradă și un război în Orientul Mijlociu
În loc să se lupte împotriva sărăciei
Se luptă cu drogurile ca să mă poată deranja pe mine
Nu am comis niciodată o crimă, nu a trebuit s-o fac
Dar acum revin la lucrurile adevărate, spunându-vă din nou adevărul
Nu-i lăsați să vă injecteze, ajutați-vă pe voi înșivă,
Să vă dea droguri și peștii să vă lovească
Trebuie să înveți să fii ferm
Devin geloși atunci când te văd cu telefonul mobil
Dar, polițiștii n-au ce să-i facă
N-am încredere în asta, când încearcă să dea buzna o distrug
Ăsta e sunetul uneltei mele, spui că nu e mișto
Mama mea nu a crescut un prost
Atât timp cât sunt negru, tre' să fiu înarmat
Nu pot niciodată să stau liniștit
Căci mereu îmi fac grijă ca nu cumva să se răzbune pe mine
Un derbedeu pe care l-am șifonat în trecut
Când mă gândesc la trecut după toți anii ăștia
Rat-tat-tat-tat-tat, asta este (uh)
 
(Refren)
 
Unele lucruri nu se vor schimba niciodată
 
Submitted by adysanu on Mon, 19/05/2014 - 17:43
English

Changes

Please help to translate "Changes"
2Pac: Top 3
See also
Comments