François Villon - Chanson (Slovak translation)

French (Middle French)

Chanson

Au retour de dure prison
Où j'ai laissé presque la vie,
Se Fortune a sur moi envie
Jugez s'elle fait méprison ! (1)
 
Il me semble que, par raison,
Elle dût bien être assouvie
Au retour.
 
Se si pleine est de déraison
Que veuille que du tout dévie (2)
Plaise à Dieu que l'âme ravie
En soit lassus, (3) en sa maison,
Au retour !
 
Submitted by Guernes on Mon, 31/10/2016 - 17:15
Submitter's comments:

(1) méprise
(2) je meure
(3) là-haut

Align paragraphs
Slovak translation

Pieseň

Keď temnica ma vypustila,
kde som už skoro nechal kosti,
či Fortune len ďalej k zlosti
ostanem, nebude už milá??
 
Veď myslím, keď sa nasýtila,
smie ma mať právom v nemilosti,
po návrate?
 
Ak pochabosť ju zachvátila
a v smrť ma chce hnať bez ľútosti,
ber si ma, Bože, do výsosti,
do stánkov svojho všehomíra,
po návrate..
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Mon, 31/10/2016 - 17:17
See also
Comments