✕
Translation
What can I say
What can I say when the sun shines no more
When the sky rains no more
When the wounded bird of the night weeps over our homes
When there are no hands breaking any walls
When even a pool of blood brings no fear to the slaughterer’s heart
What can I say?
What can I say when canaries don’t sing even in the Spring?
When in the cloudy sky not a single star survives
When all the puddles are filled with blood
When all hands are shackled
When no one sings the songs of freedom
What can I say?
Life with so much sorrow is not worth living
With you it was possible to escape the darkness
With you it was possible to run through the never-ending darkest nights
Without you, you the greatest of all words; freedom
Without you, however, one must flee this world.
Thanks! ❤ | ||
thanked 15 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 1 month |
aariapoor | 3 years 1 month |
Stormy Night | 11 years 5 months |
Amir R | 11 years 10 months |
Guests thanked 11 times
Submitted by shahram1900 on 2012-05-10
Please help to translate "چی بگم"
Collections with "چی بگم"
1. | Dariush & Googoosh | "Mosabeb" Album (1975 AD - 1354 SH) |
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Comments
In the sacred name of freedom and to all those women and men who fight for freedom or have fallen in this path.