Lara Fabian - Choose What You Love Most (Let It Kill You) (French translation)

French translation

Choisis ce que tu aimes le plus (laisse qu'il te tue)

J'étais dans un lieu où je désirais
L'amour de ma vie,
J'ai souffert plus dans ces bras
Et je croyais que j'allais mourir
 
Et maintenant je frémis sur le bord come un enfant effrayé,
Je prie que si la chute me fait mal, le vol en vaudra la peine
 
Si je ne réussis pas,
Je le saurais,
Je l'affronterais avec un cœur brisé ouvert et mes yeux plus sages
Si je ne réussis pas,
Tant pis,
Je ne vais rien regretter de ce que j'ai fait,
Sauf ce que je n'ai pas essayé
 
Choisis ce que tu aimes le plus et laisse qu'il te tue,
Si tu dois,
Choisis ce que tu aimes le plus et laisse qu'il te tue,
Laisse qu'il te tue
 
Ma liberté attend de se rendre et te donner ma vie,
Je sens que c'est trop dur d'y faire face,
Mais je vais me plonger,
Je vais respirer avec ton baiser de mort, si je survis
Et sais qu'avec un autre souffle, ça va me rendre immortelle
 
Si je ne réussis pas,
Je le saurais,
Je l'affronterais avec un cœur brisé ouvert et mes yeux plus sages
Si je ne réussis pas,
Tant pis,
Je ne vais rien regretter de ce que j'ai fait,
Sauf ce que je n'ai pas essayé
 
Choisis ce que tu aimes le plus et laisse qu'il te tue,
Si tu dois,
Choisis ce que tu aimes le plus et laisse qu'il te tue,
Laisse qu'il te tue
 
Et laisse qu'il te tue...
Laisse qu'il te tue...
 
Choisis ce que tu aimes le plus et laisse qu'il te tue,
Laisse qu'il te tue
 
Laisse qu'il te tue...
 
Laisse qu'il te tue...
 
Submitted by DarkJoshua on Sat, 13/01/2018 - 07:21
Added in reply to request by Sammifossil
English

Choose What You Love Most (Let It Kill You)

More translations of "Choose What You Love Most (Let It Kill You)"
See also
Comments