Πεταλούδα (Chou (蝶))

Greek translation

Πεταλούδα

Έσκαψα ένα λάκκο, βαθιά κάτω από τη γη
Χωρίς να ξέρω μέχρι που θα έφτανε
Με το φτυάρι γεμάτο χώμα στο ένα χέρι,
Έψαχνα για σένα
 
Ενώ μάζευα την μπαλωμένη μου ευτυχία,
Συγκρούστηκα με τη δύναμή σου
 
Το κάψιμο,
το κάψιμο,
Σημάδι στο χέρι που δε φεύγει
Σκίσε στα δυο τα σύννεφα κόκκινα με τα φτερά μου Και βρες με να ανεμίζω επιδέξια
 
Πότε η αιωνιότητα που ζωγράφισα μέσα σε ένα κουκούλι, θα ανθίσει και θα βγάλει τον καρπό της
Το πρωί σύντομα θα φέρει τη νύχτα
που θα μου κλέψει τη ματιά
 
Το σεληνόφωτο, πίστευα ότι
με το άγγιγμα μου, θα δίπλωνε και θα μπλεκόταν
Κι έτσι θα γινόταν το μέρος όπου είσαι
 
Η ανάφλεξη,
η ανάφλεξη,
Δεν θα έρθεις στο μέρος που υποσχεθήκαμε
Σκίσε στα δυο τα σύννεφα κόκκινα με τα φτερά μου
Και βρες με να πετώ επιδέξια
 
Δεν με ακούς όταν σου στριγκλίζω
Θέλω να με σπάσεις με τα χέρια σου
Ενώ ακόμη με αποκαλώ "εγώ"
Τα χέρια σου που με κρατούν πίσω γίνονται απαλή σκόνη Και τώρα, ήσυχα
Κοιτάζω τον ουρανό
 
Το κάψιμο,
το κάψιμο,
Σημάδι στο χέρι που δε φεύγει
Σκίσε στα δυο τα κόκκινα σύννεφα με τα φτερά μου
 
Η ανάφλεξη,
η ανάφλεξη
Δεν θα έρθεις στο μέρος που υποσχεθήκαμε
Bρες με να πετώ επιδέξια
 
Submitted by Guest on Sun, 29/04/2012 - 19:28
Japanese

Chou (蝶)

地下に潜り穴を掘り続けた
どこに続く穴かは知らずに
土に濡れたスコープを片手に
君の腕を探していた
 

More

More translations of "Chou (蝶)"
Japanese → Greek - Guest
Comments