مين حبيبي أنا- الرومانية

Romanian → Arabic translation for the song "Cine e inima mea?" by Copilul de Aur lyrics

Romanian

Cine e inima mea?

Sorinel: Ce s-a intamplat ca nu ma mai vrei?
Shtiu ca ma iubeshti eu vad in ochii tai…
Chiar de ti-am greshti azi imi pare rau
Ash dori din suflet sa fiu iar al tau!!!
Laura: Am crezut in tine dar m-am inshelat,
Te-am vazut cu alta cand te-ai sarutat,
Eu nu meritam prea mult te iubeam
Shoapte de iubire false-tzi ascultam!!!

Sorinel: Cine e inima mea?Cine e dragostea mea?
Spune-mi ce te-a facut sa pleci din viatza mea?
Laura: M-ai mintit de cand te shtiu
Shi mi-am dat seama prea tarziu
Hay du-te la ea de tot eu nu te mai suport!!!
Sorinel: Imi cer iertare viatza mea imi cer iertare in fatza ta
Shi din suflet itzi promit ca n-am sa te mai mint!!!!
Laura: Degeaba-ti ceri iertare-acum poate eu mi-am ales alt drum
Ti-ai dat seama prea tarziu sa intelegi ce simt…

Nopti intregi plangeam shi ochii imi luau foc,
Acum plangi si tu shi imi ceri sa ma-ntorci
Shtii ca te-am iubit dar nu pot sa te iert
Poti sa spui orice dar eu nu te mai cred
Sorinel: Ce te porti asha de rau cu mine-acum?
Tu vrei sa ajung sa plang ca un nebun?
Shtiu ca am greshit shi vreau sa ma ierti
Eu sunt vinovat shi potzi ca sa ma certzi!!!

Sorinel: Cine e inima mea?Cine e dragostea mea?
Spune-mi ce te-a facut sa pleci din viatza mea?
Laura: M-ai mintit de cand te shtiu
Shi mi-am dat seama prea tarziu
Hay du-te la ea de tot eu nu te mai suport!!!
Sorinel: Imi cer iertare viatza mea imi cer iertare in fatza ta
Shi din suflet itzi promit ca n-am sa te mai mint!!!!
Laura: Degeaba-ti ceri iertare-acum poate eu mi-am ales alt drum
Ti-ai dat seama prea tarziu sa intelegi ce simt…

Arabic

مين حبيبي أنا- الرومانية

مين حبيبي أنا روماني - عربي
------------------
ماذا حدث لماذا لا تريدينني بعد الآن ؟
أعرف أنك تحبينني أستطيع ارى ذلك في عينيك
بالرغم من أنني قد سلف و أخطأت اليوم و لكنني أسف
إنني أرغب بشدة أن أكون حبيبك مرة أخرى

لاورا : وثقت بك لكنني كنت مخطأة
رأيتك تقبل إمرأة أخرى
أنا لا أستحق مثل ذلك
لقد احببتك كثيرا
طالما صَدقتُ همساتك الرقيقة الكاذبة

سورينيل : من هي قلبي ؟ من هي حبيبتي أنا ؟
أخبريني ما الذي جعلك تهجريني

لاورا : لطالما كنت تكذب علي و قد ادركت ذلك متأخرا جد ا
من الأفضل أن تذهب إليها
لم اعود أستطيع احتمالك بعد الآن

سورينيل : أرجوك أنت تغفري لي أنت حياتي , سامحيني أرجوك
و أعدك اني لن اكذب عليك مرة اخرى

لاورا : إن إدعائك الندم ( الأسف ) هو كلام فارغ , ربما إخترت مجرى آخر لحياتي
لقد عرفت (أنت ) شعوري متأخرا جدا
لقد كنت أسهر طوال اليل و دموع الحزن تحرق عيوني
الآن انت تبكي أيضا و تسألني العودة
أنت تعرف ،ي أحببتك . لكنني لا استطيع مسامحتك
تستطيع أن تقول ما شئت لكني لن أصدق كلمة مما تقول ؟

سورينيل : لمَ أنت قاسية (فظة - لئيمة ) معي ؟
هل ترغبين أن أبكي عليكي بجنون ؟
أعلم أنني مخطئ , و أطلب منكِ أن تغفري لي زلتي
أنا المخطئ و يحق لك أن تعاقبينني كما شئتي !

من هي قلبي ؟ من حبيبتي أنا ؟
أخبريني ما الذي جعلك تهجريني

لاورا : لطالما كنت تكذب علي و قد ادركت ذلك متأخرا جد ا
من الأفضل أن تذهب إليها
لم اعود أستطيع احتمالك بعد الآن

سورينيل : أرجوك أنت تغفري لي أنت حياتي , سامحيني أرجوك
و أعدك اني لن اكذب عليك مرة اخرى

لاورا : إن إدعائك الندم ( الأسف ) هو كلام فارغ , ربما إخترت مجرى آخر لحياتي
لقد عرفت (أنت ) شعوري متأخرا جدا

0

More translations of this song:
Romanian → English by Lady_A
Romanian → Hindi by Guest

Please help to translate this song:
Romanian → French
Romanian → Urdu
Romanian → Gujarati