Cinema Paradise (If)


Cinema Paradiso (Se)

Se tu fossi nei miei occhi per un giorno
vedresti la bellezza che piena d'allegria
io trovo dentro gli occhi tuoi
e ignoro se è magia o lealtà.

Se tu fossi nel mio cuore per un giorno
potreste avere un'idea
di ciò che sento io
quando mi abbracci forte a te
e petto a petto, noi
respiriamo insieme

Protagonista del tuo amor
non so se sia magia o lealtà

Se tu fossi nella mia anima un giorno
sapresti cosa sento in me
che m'innamorai
da quell'istante insieme a te
E ciò che provo è
Solamente amore.

Submitted by evfokas on Wed, 12/10/2011 - 05:44
See video
Try to align
English translation

Cinema Paradise (If)

If you were in my eyes for one day
you would see the beauty that full of happiness
I find in your eyes
and I ignore if it's magic or loyalty

If you were in my heart for one day
you might have an idea
of what I feel
when you squeeze me tight on you
and chest to chest, we
breath together

Protagonist of your love
I don't know if its magic or loyalty

If you were in my soul one day
you would know what I feel in me
that I'm enamoured
over those instants together with you
and what I feel is
solely love

Creative Commons License
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
Submitted by evfokas on Wed, 12/10/2011 - 06:44
thanked 193 times
UserTime ago
Azzurri2 years 22 weeks
Guests thanked 192 times
More translations of "Cinema Paradiso (Se)"
Italian → English - evfokas
latin1990     August 19th, 2015

May anyone confirm it's "magia o Realtà" instead of "lealtà"? Thanks!