Városi fények (City Lights)

Hungarian translation

Városi fények

Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Sosem tudnálak elhagyni téged és a városi fényeket,
sosem tudnám legyőzni a vihart a szemedben,
a vihart a csillogó szemedben.
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Elnézek az űr és a városi fények közé/között.
Mindannyian csillagok vagyunk a szemedben,
csillagok a sötét szemedben.
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Vigyünk hát egy kis fényt az életünkbe,
de tartsuk meg a vihart a szemedben.
Vigyünk hát egy kis fényt az életünkbe!
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Teljesen egyedül a veszélyzónában.
Készen állsz rá, hogy megfogd a kezem?
Teljesen egyedül a kétségek lángjai között.
Mindent el fogunk veszíteni?
 
Mindent elveszteni.
Mindent elveszteni.
 
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.
Submitted by Zolos on Sun, 19/03/2017 - 13:47
English

City Lights

All alone in the danger zone
Are you ready to take my hand?
All alone in the flame of doubt
Are we going to lose it all?
 
I could never leave you and the city lights
I could never beat the storm in your eyes
The storm in your bright eyes
 

More

Please help to translate "City Lights"
Comments