The nail that drives out another (Clavo que saca otro clavo)

English translation

The nail that drives out another

Versions: #1#2

I already knew it
About your broken soul, about your love biography
You warned me, there was no sync, it was my fault
I had this fantasy of making you fall in love with me someday, I...

I was only a replacement for the love you were losing
The nail that drives out another, your medicine
I'm the one with whom you forgot the one you wanted
The one you will always love, I already knew it

I knew that this war was already lost
I'm sorry, it was my fault
I was lying to myself, it was an irony
The fantasy of making you fall in love with me someday, I...

I was only a replacement for the love you were losing
The nail that drives out another, your medicine
I'm the one with whom you forgot the one you wanted
The one you will always love, I already knew it

And it can't be helped, I was only the entertainment
It hurts me but that's how it is, to you I...

I was only a replacement for the love you were losing
The nail that drives out another, your medicine
I was only a replacement for the love you were losing
The nail that drives out another, your medicine
I'm the one with whom you forgot the one you wanted
The one you will always love
I already knew it, I already knew it
I already knew it

I'm the one with whom you forgot the one you wanted
The one you will always love
It will never be me...

Submitted by citruswind on Wed, 19/01/2011 - 22:50
thanked 7 times
Guests thanked 7 times
Spanish

Clavo que saca otro clavo

More translations of "Clavo que saca otro clavo"
Spanish → English - citruswind
Comments
drayy     January 21st, 2011

thanks for translation, i love this song! but WHAT IS THIS SONG ABOUT?!

Big Papi     January 21st, 2011

Clavo Que Saca Otro clavo [by Paty Cantú] sings about the rebound relationship, sung from the perspective of the rebound person. The woman singing nicely explains this. From her perspective, she will never be loved by the person she fantasized about making fall in love with her. Alas, she came to the conclusion that love between them will never happen when she sings, "Nunca sería ... (It will never be me ...)". Hope this helps.

citruswind     January 22nd, 2011

@Drayy
Sure, no problem =)

And I agree with Big Papi. The girl sings about a boy she loves and they were in a relationship for a while but the guy was actually still in love with another girl (probably his ex). Even though Girl1 knows this she still tried to make the guy fall in love with her but it didn't work. In other words, a nice love triangle.

Since the song is in past maybe the guy and his ex got back together in the end (but maybe not) and the girl was just comfort for him.