-
The Climb → Hungarian translation
40 translationsArabic #1+39 more, #2, Bulgarian, Catalan, Chinese, Croatian #1, #2, Danish, Dutch, Filipino/Tagalog, Finnish, French, German, Greek #1, #2, Hungarian #1, #2, Indonesian, Italian, Japanese, Macedonian, Malay, Mongolian, Persian #1, #2, Portuguese, Romanian #1, #2, #3, Russian, Serbian, Slovenian, Spanish #1, #2, Tongan, Turkish #1, #2, #3, #4, #5
✕
Translation
A hegymászás
Majdnem látom
Ezt az álmot, amit álmodok, de
Mindig lesz egy hang a fejemben, ami azt mondja
Sosem éred el,
Minden lépés amit teszek,
Úgy érzem minden mozdulat,
Elveszett, irányítás nélkül
A hitem remeg, de én
Nekem folytatni kell a próbálkozást
Magasasra kell emelnem a fejem
Mindig lesz egy másik hegy,
Mindig elakarom majd mozdítani,
Mindig fárasztó csata lesz
Néha veszítenem kell,
Nem arról szól milyen hamar érek oda,
Nem arról szól mi vár rám a másik oldalon
Ilyen a hegymászás
A harcok, amikkel szembe nézek,
Az esélyek amikkel élek,
Néha lehet, ledöntenek engem
De ne, nem török meg
Lehet tudni fogom,
De ezek azok a pillanatok, amikre
A legjobban fogok emlékezni
Csak tövább kell haladnom
És nekem,
Erősebbnek kell lennem
Csak tovább kell törtetnem,mert
Mindig lesz egy másik hegy,
Mindig elakarom majd mozdítani,
Mindig fárasztó csata lesz
Néha veszítenem kell,
Nem arról szól milyen hamar érek oda,
Nem arról szól mi vár rám a másik oldalon
Ilyen a hegymászás
Mindig lesz egy másik hegy,
Mindig elakarom majd mozdítani,
Mindig fárasztó csata lesz
Néha veszítenem kell,
Nem arról szól milyen hamar érek oda,
Nem arról szól mi vár rám a másik oldalon
Ilyen a hegymászás
Tovább menni
Tovább mászni
Megőrizni a hitet
Mind ez amiről
Mind ez amiről
A hegymászás szól
Őrizd meg a hitet
Őrizd meg a hited
✕
Please help to translate "The Climb"
Collections with "The Climb"
1. | Encouraging Songs To Make Us Stronger |
2. | Songs to Get You Through Tough Times |
Hannah Montana: The Movie (OST): Top 3
1. | The Climb |
2. | Butterfly Fly Away |
3. | Hoedown Throwdown |
Idioms from "The Climb"
1. | An uphill battle |
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.