Bruno Lomas - Codo con codo (English translation)

Spanish

Codo con codo

Otro soy al fin, desde que encontré,
al amigo más fiel, que yo conocí.
 
Codo con codo al caminar,
vamos contentos para luchar,
y juntos compartir,
las alegrías y el dolor.
 
Si tengo una desilusión,
o cuando sufro por un amor,
mi amigo siempre está,
para ayudarme a olvidar.
 
Y no habrá,- no llegará,
nada que nos haga cambiar.
La adversidad, podrá llegar,
y juntos iremos también.
 
Codo con codo al caminar,
los dos unidos en nuestro afán,
y nuestra amistad,
nunca jamás se romperá.
 
Submitted by Diazepan Medina on Wed, 08/11/2017 - 20:53
Align paragraphs
English translation

Elbow to elbow

I'm another man, since I found
the truest friend, I ever met.
 
Walking elbow to elbow,
we go happy to struggle
and share together,
joys and pains.
 
If I have a disillusion,
or when I suffer for a love,
my friend is always there,
to help me forget.
 
And there won't be, won't come,
anything that makes us change.
Adversity, could come,
and we'll go together too.
 
Walking elbow to elbow,
both together in our ambition,
and our friendship,
will never break.
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Thu, 09/11/2017 - 12:49
Bruno Lomas: Top 3
Idioms from "Codo con codo"
See also
Comments