Сриват се сблъскват се
Collapse Collide
Too late
They hate
Too late
They hate
You've jaded
They've faded
From your heart
They've ripped it all apart
Our worlds collide
Inside our souls collapsing
In their thoughtless ways
Our hearts collide
They're correcting
They correct my heart
They're rejecting
They reject our hearts
Now we are all stoned
They've ripped it all apart
Collapse
Collide
Our hearts collide
They're correcting
They correct my heart
They're rejecting
They reject our hearts
Now we are all stoned
They've ripped it all apart
Collapse
Collide
Our hearts collide
Сриват се сблъскват се
Твърде късно,
Те мразят.
Твърде късно,
Те мразят.
Ти си измъчен,
А те избледняват.
От сърцето ти
Те се откъсват.
Нашите светове се сблъскват.
Вътрешно нашите души се сриват.
По техен нехаен си начин
Нашите сърца се сблъскват.
Те се мъчат да променят
Да променят това, което чувствам
Те не приемат
Те не приемат нашата любов.
Сега сме като с изтръгнати сърца*,
Те ги изтръгнаха.
Сриват се
Сблъскват се
Нашите сърца се сблъскват.
Те се мъчат да променят
Да променят това, което чувствам
Те не приемат
Те не приемат нашата любов.
Сега сме като с изтръгнати сърца,
Те ги изтръгнаха.
Сриват се
Сблъскват се
Нашите сърца се сблъскват.
| thanked 1 time |
More translations of "Collapse Collide"
Ако може нещо да допълня:
*****в-е-л-и-к-о-л-е-п-н-о*****
Tks,
Не бих казала, че е ненормална. Може да ти изглеждам смахната, ама си падам точно по такава музика. Денс групите не са ми страст...
Да, а пък и след превода на всичките "деликатни подробности", в много от текстовете... Това е само началото
.
Шегувам се!
Направо го поправи, ако можеш. Пуснах я на full screen и на слушалки, и си е май точно така, както казваш.




Comments