Grand Corps Malade - Comme une évidence (Italian translation)

Italian translation

Come un' evidenza

In fatto, è già un momento che s' incrociano nella mia testa
parole e dolcezza che potrebbero fare un testo
Qualcosa un pò differente, credo che parlerà di lei
Devo ammettere che nel mio quotidiano, ha messo un bel casino
Ma ho un grosso pensiero, ho pauro che miei amici ridono,
che me dicono che faccio lo spaccone, trattandomi di pulcino
È questo pudore misogino, credere che l' orgoglio se ne va
quando appri un pò il tuo cuore, ma io questa volta voglio assumere.
Ho un altro problema, forse questo è ancora più pesante.
È che non hai diritto a fare sbagli quando scrivi un testo d' amore
Io, miei tre prossime strofe, vorrei che fossero come bombe.
Sè scrivo un testo su di lei, vorrei che fosse il più bello del mondo.
Non merita un testo medio, ho la pressione, fa paura.
Finito di fare l' interessante, con i miei viaggi in treno
Lì, non è molto evidente, non so come si fa per descrivere i nostri sentimenti, quando si vive con una fata.
Dobbiamo confessare che ha degli occhi, non sono nemmeno omologati.
Certe volte sono verde, d' altre volte gialli, credo pure che la notte sono viola.
Quando mi tuffo nel suo sguardo, perdo il la, non tocco più il sol
Mi perdo intensamento e dimentico apposta la boussola
Da quando la conosco, sento delle cose allucinante
Mi dico spesso che ho avuto la fortuna che gli ho piacciuto, se no non avrei mai sapputo che un risata poteva smettere di fare girare la Terra.
Non avrei mai sapputo che un sguardo poteva vestire le mie giornate.
Non capisco tutto quello che si passa, ci sono pieno di cose incoerente.
Da quando è venuta, non ha cambiato niente, ma tutto è differente
Mi porta troppo disordine è tanta stabilità.
È la sua forza che preferisco, ma il meglio è la sua fragilità.
Non è un testo in più, non è solo un poesia
Ogni tanto gli piacce le mie parole, ma per questa volta è lei che piacce alle mie parole.
C' è lo in testa come una melodia, allora ballano i mei desideri.
Nella nostra storia, niente è scrito, ma tutto suona come un' evidenza.
Ho scoperto come riscalda avere sentimenti.
Ma se mi dice è molto meglio vivere senza questo, è una bugia.
Allora le metto in parole e non importa se poi gli amici mi prendono in giro.
Me ne frego, a casa c' è una sirena che dorme nella mia camera.
Avevo una vita di gatto selvatico, l' ha ridotto in cenere.
Ho scoperto una felicità molto semplice, è solo che piacce a noi di stare insieme.
Non pensiamo ai demoni del passato, non abbiamo paura di loro.
Io, se un giorno sarei una coppia, vorrei essere noi due.
Ci sono dei sorrisi e sospiri, risate da morire
Si può confidare e arrossire, già nutrirsi con i nostri ricordi.
Ci aspettano le trappole del futuro, ma non abbiamo paura di loro.
Io, se un giorno sarei una coppia, vorrei essere noi due.
E se vero che le parole sono la voce dell' emozione, le mie richiedono la voce per mostrarci la direzione.
Ho lasciato il binario per un treno speciale, un palazzo gran velocità. Andiamo a 1000 km orari, sopra' l mare, in prima classe.
E se veri che le parole sono la voce dell' emozione, le mie richiedono la voce per mostrarci la direzione.
Ho lasciato il binario per un treno speciale, un palazzo gran velocità.
Andiamo a 1000 km orari, sopra' l mare, in prima classe.
 
Submitted by Daniel Vacca on Fri, 09/02/2018 - 22:47
French

Comme une évidence

Grand Corps Malade: Top 3
See also
Comments