Kate Ryan - Comment Te Dire Adieu (English translation)

English translation

How to Tell You Goodbye

Under no circumtances do I want
to in a misfourtunate way,
you must explain to me a bit better
how to tell you goodbye.
 
My heart of stone is quick to catch fire,
your heart of glass is fire-proof,
I'm quite confused, I don't want
to resolve upon goodbyes.
 
I'm well aware than an ex
has so little chance, or none all,
but for me an explanation would be better.
 
Under no circumstances do I want
to overexpose my eyes in front of you,
behind a kleenex I would understand better
how to tell you goodbye,
how to tell you goodbye.
 
You have blacklisted
our sleepless nights, our overcast mornings,
but for me an explanation would be better.
 
Under no circumstances do I want
to overexpose my eyes in front of you,
behind a kleenex I would understand better
how to tell you goodbye,
how to tell you goodbye,
how to tell you goodbye.
 
Translations in this website are protected by copyright law. Don't claim any of my translations as your own, and please if you publish them anywhere attribute them to me.
Some translations I post will have been provided by someone other than me, and when that is the case it will be made clear on the pages containing those translations; if you want to copy those translations you must first obtain permission from the people who provided them, as I don't have the right to give you such permissions, and please carefully observe the rights of the authors of the original material that has been translated.
Submitted by michealt on Wed, 27/09/2017 - 09:47
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

Can't make up my mind which is better of "how to tell you goodbye"
or "how to say goodbye to you" or just "how to say goodbye".

French

Comment Te Dire Adieu

Idioms from "Comment Te Dire Adieu"
Comments