Title of the song: İğdırın Al Alması (I don't actually know what "iğdır" is supposed to be here)
Correct lyrics:
İğdırın al alması
Yeməyə bal alması
Yar gələndən sonra
Yarəmin sağalması
Daha gedirəm, səni mən artıq tərk edirəm
Bilmirəm heç özüm mən hayana gedirəm
Ayrılırıq sənə mən heç bir söz demirəm
Belə yazılıb taleyim səndən inan incimirəm
Nə ümidim yox, Nə güman yox
Nə gecəm yox, Ne sabah yox
Kaş ola o çağlar yenə də
Gül aça o bağlar yenə də
Sənsiz üzüm gülsə də bunu bil
Sənsiz ürək ağlar yenə də
Mən alışıram yanıram, söndürsən sönərəm
Öl desən ölərəm, dön desən dönərəm
Amma çox, heyif çox, heyif dön demədin mənə sən
Dönə-dönə yalvarmışam sən inadından dönəsən
İnadkarsan, günahkarsan
Nə xoş günlər, nə sən varsan
Kaş ola o çağlar yenə də
Gül aça o bağlar yenə də
Sənsiz üzüm gülsə də bunu bil
Sənsiz ürək ağlar yenə də
_________________________________
Thanks
Title of the song: İğdırın Al Alması (I don't actually know what "iğdır" is supposed to be here)
Correct lyrics:
İğdırın al alması
Yeməyə bal alması
Yar gələndən sonra
Yarəmin sağalması
Daha gedirəm, səni mən artıq tərk edirəm
Bilmirəm heç özüm mən hayana gedirəm
Ayrılırıq sənə mən heç bir söz demirəm
Belə yazılıb taleyim səndən inan incimirəm
Nə ümidim yox, Nə güman yox
Nə gecəm yox, Ne sabah yox
Kaş ola o çağlar yenə də
Gül aça o bağlar yenə də
Sənsiz üzüm gülsə də bunu bil
Sənsiz ürək ağlar yenə də
Mən alışıram yanıram, söndürsən sönərəm
Öl desən ölərəm, dön desən dönərəm
Amma çox, heyif çox, heyif dön demədin mənə sən
Dönə-dönə yalvarmışam sən inadından dönəsən
İnadkarsan, günahkarsan
Nə xoş günlər, nə sən varsan
Kaş ola o çağlar yenə də
Gül aça o bağlar yenə də
Sənsiz üzüm gülsə də bunu bil
Sənsiz ürək ağlar yenə də
_________________________________
Thanks
I corrected the lyrics but a moderator must delete the pages you mentioned
I accidentally put in this request when a request already existed for it, then someone answered the other request and pointed out to me that my request was still there.
However I can't delete it because it says that the English translation already exists, so I'm hoping an editor or moderator can.
#1 The one that had nothing on it was unpublished.
#2 It's not spam, the user just didn't add the lyrics (they have been added) and the language is Bulgarian.
#3 The song and artist already exist: https://lyricstranslate.com/en/unknown-%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%84-%D8%AC%D...
so the song was unpublished (it's in Arabic btw) and the artist page too.
לזאת שלקחה את כל הטוב ממני
את כל מה שאין לי
את האיש של חיי
את הסודות שלנו
את הדירה שגרנו
איך זה קרה מול עיני
ויום יום שזה בוער בי
יום יום שזה קורה לי
הוא היום בטוח כבר שגם אני עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד
מה שיש לכם זה מיוחד
והיה לו כל כך קל לצאת ממני
שעברתם כבר לגור לבד
ובדייט ראשון זה כבר עבד
הוא חושב כמה ימים לבחור טבעת
לזאת שניצחה
קחי אותו אלייך
זה קצת שורף עדיין
הכל בסדר עכשיו
בעוד שנה שנתיים
אם לא קרה בינתיים
זה אולי יקרה גם לך
ויום יום שזה בוער בי
יום יום שזה קורה לי
הוא היום בטוח כבר שגם אני עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד...
ואל תשכחי
כשאת עונה לו כן
שיש עוד אחת שלא שכחה
איך נשבר לה הלב
ואל תשכחי
שהוא נתן לי הכל
לפני שהגעת הצלחנו כמעט לאהוב עד כאב
לזאת שלקחה את כל הטוב ממני
את כל מה שאין לי
את האיש של חיי
את הסודות שלנו
את הדירה שגרנו
איך זה קרה מול עיני
ויום יום שזה בוער בי
יום יום שזה קורה לי
הוא היום בטוח כבר שגם אני עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד
מה שיש לכם זה מיוחד
והיה לו כל כך קל לצאת ממני
שעברתם כבר לגור לבד
ובדייט ראשון זה כבר עבד
הוא חושב כמה ימים לבחור טבעת
לזאת שניצחה
קחי אותו אלייך
זה קצת שורף עדיין
הכל בסדר עכשיו
בעוד שנה שנתיים
אם לא קרה בינתיים
זה אולי יקרה גם לך
ויום יום שזה בוער בי
יום יום שזה קורה לי
הוא היום בטוח כבר שגם אני עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד...
ואל תשכחי
כשאת עונה לו כן
שיש עוד אחת שלא שכחה
איך נשבר לה הלב
ואל תשכחי
שהוא נתן לי הכל
לפני שהגעת הצלחנו כמעט לאהוב עד כאב
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Me hipnotiza su cintura
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Muévete, muévete, muévete
Muy rica, latina, está llena de vida
Sube las dos manos, dale pa´ arriba
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Baila conmigo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
I know you like it when I take you to the club
I know you like this reggaetón lento
This is happend baby till I say so
Come get come get some more
Es imposible atrasar las horas
Cada minuto contigo es un sueño
Quisiera ser su confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
No te pongas tímida
Estamos tú y yo a solas
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
¿Que quiénes somos?
¡CNCO!
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
I just edited my translation because Alice Merton sings FOR not but. I listend to the song again and the lyrics are wrong. It's really
I've got no roots, for my home was never on the ground
I've got no roots, for my home was never on the ground
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Me hipnotiza su cintura
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Muévete, muévete, muévete
Muy rica, latina, está llena de vida
Sube las dos manos, dale pa´ arriba
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Baila conmigo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
I know you like it when I take you to the club
I know you like this reggaetón lento
This is happend baby till I say so
Come get come get some more
Es imposible atrasar las horas
Cada minuto contigo es un sueño
Quisiera ser su confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
No te pongas tímida
Estamos tú y yo a solas
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
¿Que quiénes somos?
¡CNCO!
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Link: https://lyricstranslate.com/en/Malice-Mizer-Bel-Air-Kuuhaku-no-Shunkan-n...
Incorrect: Song title (transliteration)
Correct: Verte Aile ~Kuuhaku no Toki no Naka de~
The video link is also broken. Here is another one: https://www.youtube.com/watch?v=QBtD4JeNTkk
Corrected.
https://lyricstranslate.com/en/2-blyga-läppar-innan-jag-dör-lyrics.html
Just one line is wrong, but it's repeated multiples times within the song:
Jag ska visa hela världen vad en riktig Viking är > Jag ska visa hela världen världen vad en riktig Viking jag är
https://lyricstranslate.com/en/marit-bergman-dansa-mamma-lyrics.html-0
An error when uploading the lyrics caused this to upload twice, this is the duplicate and I have no option to delete it myself
I corrected that line and unpulished the duplicate.
https://lyricstranslate.com/en/karliene-never-let-go-lyrics.html
Let's > Lets
Corrected.
Hello. I noticed this https://lyricstranslate.com/en/eldar-qasimov-lyrics.html But Ell already has a page. here it is https://lyricstranslate.com/en/ell-eldar-gasimov-lyrics.html
And this song https://lyricstranslate.com/en/Eldar-Qasimov-Birlikd%C9%99-N%C9%99hay%C9... already exsits in his artist page.
_________________________________________________________________________
and this has to be corrected https://lyricstranslate.com/en/milkkisses-getme-getme-gel-lyrics.html
The title of the song: Getmə Getmə Gəl
Correct lyrics:
Gözlərin aldı məni, kəməndə saldı məni
Getmə gəl gözəl yar, getmə gəl
Amandır qoymayın, yar gözdən saldı məni
Getmə gəl gözəl yar, getmə gəl
Qurbanam qaş-gözünə, nazla baxan gözünə yar
Yenə sürmə çəkibsən evlər yıxan gözünə yar
Getmə getmə gəl…
Sənin layla gözlərin, canımı alan gözlərin
Getmə gəl gözəl yar, getmə gəl
Qurbanam qaş-gözünə, nazla baxan gözünə yar
Yenə sürmə çəkibsən evlər yıxan gözünə yar
Getmə getmə gəl…
__________________________________
https://lyricstranslate.com/en/zeynep-atag%C3%BCr-i%C4%9Fd%C4%B1r%C4%B1n...
Title of the song: İğdırın Al Alması (I don't actually know what "iğdır" is supposed to be here)
Correct lyrics:
İğdırın al alması
Yeməyə bal alması
Yar gələndən sonra
Yarəmin sağalması
Ölürəm ölürəm yar
Yetiməm yar yetiməm yar
Ay balam, sevirəm yar
Sevirəm yar sevirəm yar yar
İğdırdan alma aldım
Yarımı yada saldım
Yar gedəndən sonra
Heyva kimi saraldım
Ölürəm ölürəm yar
Yetiməm yar yetiməm yar
Ay balam, sevirəm yar
Sevirəm yar sevirəm yar yar
Dəryada dəryalıqlar
Suda oynar balıqlar
Nə bu sevda olaydı
Nə də bu ayrılıqlar
Ölürəm ölürəm yar
Yetiməm yar yetiməm yar
Ay balam, sevirəm yar
Sevirəm yar sevirəm yar yar
_______________________________________
This artist https://lyricstranslate.com/en/xetire-islam-lyrics.html has already a page.
The exsiting page: https://lyricstranslate.com/en/xatire-lyrics.html
So now thing song https://lyricstranslate.com/en/xetire-islam-a%C4%9Flar-yen%C9%99-d%C9%99... needs to be moved to the exsiting page of the artist.
And the correct lyrics of that song:
Daha gedirəm, səni mən artıq tərk edirəm
Bilmirəm heç özüm mən hayana gedirəm
Ayrılırıq sənə mən heç bir söz demirəm
Belə yazılıb taleyim səndən inan incimirəm
Nə ümidim yox, Nə güman yox
Nə gecəm yox, Ne sabah yox
Kaş ola o çağlar yenə də
Gül aça o bağlar yenə də
Sənsiz üzüm gülsə də bunu bil
Sənsiz ürək ağlar yenə də
Mən alışıram yanıram, söndürsən sönərəm
Öl desən ölərəm, dön desən dönərəm
Amma çox, heyif çox, heyif dön demədin mənə sən
Dönə-dönə yalvarmışam sən inadından dönəsən
İnadkarsan, günahkarsan
Nə xoş günlər, nə sən varsan
Kaş ola o çağlar yenə də
Gül aça o bağlar yenə də
Sənsiz üzüm gülsə də bunu bil
Sənsiz ürək ağlar yenə də
_________________________________
Thanks
I corrected the lyrics but a moderator must delete the pages you mentioned
I unpublished the mentioned pages.
Thanks @Miley_Lovato and @Fary
https://lyricstranslate.com/en/moment-sex-matel-barbie-lyrics.html
Title should be Sex Metal Barbie
Done.
Hello. Please edit it https://lyricstranslate.com/en/muslim-magomaev-eziz-ana-lyrics.html the title of the song is Əziz Ana
Corrected.
Thanks)
I added the corrected lyrics, though I made a couple of corrections myself.
Please, change Sandra Afrika's titles of songs:
300 čuda -> 300 čuda (300 чуда)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-300-%C4%8Duda-lyrics.html
Abrakadabra -> Abrakadabra (Абракадабра)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-Abrakadabra-lyrics.html
Afrika -> Afrika (Африка)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-Afrika-lyrics.html
Bas mi je zao -> Baš mi je žao (Баш ми је жао)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Prodanovic-Bas-mi-je-zao-lyrics.html
Bye Bye -> Bye bye (Бај бај)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-bye-bye-lyrics.html
Crni Mile -> Crni Mile (Црни Миле)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-crni-mile-lyrics.html
Devojacki san -> Devojački san (Девојачки сан)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-devojacki-san-lyrics.html
Devojka tvog druga -> Devojka tvog druga (Девојка твог друга)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-devojka-tvog-druga-lyrics.html
Divlja jagoda -> Divlja jagoda (Дивља јагода)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-Divlja-jagoda-lyrics.html
E, pa necu -> E, pa neću (Е, па нећу)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-E-pa-necu-lyrics.html
Iza tebe -> Iza tebe (Иза тебе)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-iza-tebe-lyrics.html
Kad me vidiš -> Kad me vidiš (Кад ме видиш)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-kad-me-vidi%C5%A1-lyrics.html
Kad zaplačem -> Kad zaplačem (Кад заплачем)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-kad-zapla%C4%8Dem-lyrics.html
Koliko volim te -> Koliko volim te (Колико волим те)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-koliko-volim-te-lyrics.html
Ljubav stara -> Ljubav stara (Љубав стара)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-ljubav-stara-lyrics.html
Loša u krevetu -> Loša u krevetu (Лоша у кревету)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-losa-u-krevetu-lyrics.html
Mojito -> Mojito (Мохито)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-mojito-lyrics.html
Molićeš me -> Molićeš me (Молићеш ме)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-moli%C4%87e%C5%A1-me-lyrics...
Neko će mi noćas napraviti sina -> Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-neko-ce-mi-nocas-napraviti-...
Nemam limit -> Nemam limit (Немам лимит)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-nemam-limit-lyrics.html
Oči plave -> Oči plave (Очи плаве)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-oci-plave-lyrics.html
Pozovi Ga Ti -> Pozovi ga ti (Позови га ти)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-pozovi-ga-ti-lyrics.html
Samo poželi -> Samo poželi (Само пожели)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-samo-po%C5%BEeli-lyrics.html
Šarala Varala -> Šarala varala (Шарала варала)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-ft-oskar-sarala-varala-lyri...
šta mi je -> Šta mi je (Шта ми је)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-%C5%A1ta-mi-je-lyrics.html
Usne bez karmina -> Usne bez karmina (Усне без кармина)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-usne-bez-karmina-lyrics.html
Vrela noć -> Vrela noć (Врела ноћ)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-vrela-no%C4%87-lyrics.html
Please, change MC Stojan's titles of songs:
Ajmo svi -> Ajmo svi (Ајмо сви)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ajmo-svi-lyrics.html
Ajmo svi (Kato za final) -> Ajmo svi (Kato za final) [Ајмо сви (Като за финал)]
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ajmo-svi-kato-za-final-lyrics.html
Aman, aman -> Aman, aman (Аман, аман)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-amanaman-lyrics.html
Bahata -> Bahata (Бахата)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-bahata-lyrics.html
Bičuj me, Stojane -> Bičuj me, Stojane (Бичуј ме, Стојане)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-bi%C4%8Duj-me-stojane-lyrics.html
Brzo -> Brzo (Брзо)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-brzo-lyrics.html
Da Ona Zna -> Da ona zna (Да она зна)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-da-ona-zna-lyrics.html
Doktor za grudi -> Doktor za grudi (Доктор за груди)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-doktor-za-grudi-lyrics.html
Haljina bez leđa -> Haljina bez leđa (Хаљина без леђа)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-haljina-bez-le%C4%91-lyrics.html
Kakva Guza -> Kakva guža (Каква гужa)
https://lyricstranslate.com/en/MC-Stojan-Kakva-Guza-lyrics.html
Kraljevi grada -> Kraljevi grada (Краљеви града)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-kraljevi-grada-lyrics.html
Kuku lele -> Kuku lele (Куку леле)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-kuku-lele-lyrics.html
Luda žurka -> Luda žurka (Луда журка)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-luda-%C5%BEurka-lyrics.html
Nadice, isprži mi jaja -> Nadice, isprži mi jaja (Надице, испржи ми јаја)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-nadice-ispr%C5%BEi-mi-jaja-lyri...
Navucen Na Tebe -> Navučen na tebe (Навучен на тебе)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-navucen-na-tebe-lyrics.html
Ne znam gde sam -> Ne znam gde sam (Не знам где сам)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ne-znam-gde-sam-lyrics.html
Ostani budna -> Ostani budna (Остани будна)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ostani-budna-lyrics.html
Požuri -> Požuri (Пожури)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-po%C5%BEuri-lyrics.html
Samo me ljubi -> Samo me ljubi (Само ме љуби)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-samo-me-ljubi-lyrics.html
Samo zaigraj -> Samo zaigraj (Само заиграј)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-samo-zaigraj-lyrics.html
Sexy -> Sexy (Секси)
https://lyricstranslate.com/en/MC-Stojan-Sexy-lyrics.html
Sta bi -> Šta bi (Шта би)
https://lyricstranslate.com/en/aleksandra-prijovi%C4%87-mc-stojan-ft-ale...
Ti si meni sve -> Ti si meni sve (Ти си мени све)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ti-si-meni-sve-lyrics.html
U srce pucaj mi -> U srce pucaj mi (У срце пуцај ми)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-u-srce-pucaj-mi-lyrics.html
Vatreno, vatreno -> Vatreno, vatreno (Ватрено, ватрено)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-vatreno-vatreno-lyrics.html
Volim te -> Volim te (Волим те)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-volim-te-lyrics.html
Zagrljaj -> Zagrljaj (Загрљај)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-zagrljaj-lyrics.html
Živeli -> Živeli (Живели)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-%C5%BEiveli-lyrics.html
Also:
Balkan -> Balkan (Балкан)
https://lyricstranslate.com/en/Dado-Polumenta-Balkan-lyrics.html
Nadji Mi Zamenu -> Nađi mi zamenu (Нађи ми замену)
https://lyricstranslate.com/en/dj-shone-nadji-mi-zamenu-lyrics.html
Ti i ja -> Ti i ja (Ти и ја)
https://lyricstranslate.com/en/jana-ti-i-ja-lyrics.html
Please, change Ljupka Stević's titles of songs:
Dupli bol -> Dupli bol (Дупли бол)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-dupli-bol-lyrics.html
Etiketa -> Etiketa (Етикета)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-etiketa-lyrics.html
Ljubi, ljubi dok si mlad -> Ljubi, ljubi dok si mlad (Љуби, љуби док си млад)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-ljubi-ljubi-dok-si-mlad-lyr...
Peva Kafana -> Peva kafana (Пева кафана)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-peva-kafana-lyrics.html
The Title of the song: Ayrılıq
https://lyricstranslate.com/en/bar%C4%B1%C5%9F-man%C3%A7o-ayr%C4%B1l%C4%...
_____________
https://lyricstranslate.com/en/miri-yusif-adinla-ba%C4%9Fli-lyrics.html
the title of the song: Adınla Bağlı
Correct lyrics:
Alnımın qırışları
Həsrətin naxışları
Kölgədən baxışlarım adınla bağlı
Ömrümün maraqları, çiynimin günahları
Bu romanın vərəqləri
Adınla bağlı
(Nəqərat)
Səmada günəş
Deyir biraz da fikirləş
Səmada bulud, deyirsən tez unut unut
Səmada yağış ağlayır narın-narın
Səmada uçur aşiq quşların qatarı
Açılmaz qaranlığın,
Tikilməz viranlığın,
Qeyb olan cavanlığım
Adınla bağlı
Ən ağır ümidlərin
Var belə söyüdləri
Oğluma öyüdlərim
Adınla bağlı
(Nəqərat)
_____________________
https://lyricstranslate.com/en/miri-yusif-bir-tanedir-lyrics.html
The video: https://www.youtube.com/watch?v=RCfAsctdDFs
_____________________________________
https://lyricstranslate.com/en/vitas-%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B...
This is not in Azerbaijani. This is in Russian language.
_______________________________
https://lyricstranslate.com/en/ali%C5%9F-g%C3%B6z%C3%BCm%C3%BCn-i%C5%9F%...
This is not in Azerbaijani. It may be Turkish dialects.
__________________________________________
https://lyricstranslate.com/en/tzimis-panousis-ante-gamisouergatia-lyric... keep
https://lyricstranslate.com/en/tzimis-panousis-%CE%AC%CE%BD%CF%84%CE%B5-... delete
https://lyricstranslate.com/en/request/altai-0#comment-365031
I accidentally put in this request when a request already existed for it, then someone answered the other request and pointed out to me that my request was still there.
However I can't delete it because it says that the English translation already exists, so I'm hoping an editor or moderator can.
Try to change the language . Maybe then you'll be able to delete it
Oh, that worked. Thanks!
https://lyricstranslate.com/en/ay%C5%9Fe-hatun-%C3%B6nal-selam-dengesiz-... (Delete)
https://lyricstranslate.com/en/ay%C5%9Fe-hatun-%C3%B6nal-selam-dengesiz-... (Keep)
These are the same songs submitted by the same user at the same time. But https://lyricstranslate.com/en/ay%C5%9Fe-hatun-%C3%B6nal-selam-dengesiz-... this one already has a translation.
______________________________________________________
https://lyricstranslate.com/en/galin-moyta-dama-lyrics.html
There are no lyrics and the song, itself, is not in Turkish. It seems like a spam
__________________________________________________
https://lyricstranslate.com/en/weal-jassar-mawjou3-galbi-lyrics.html
this is not in turkish, maybe persian or arabic. (They look like "All the same" to me :/ )
__________________________________________________
#1 The one that had nothing on it was unpublished.
#2 It's not spam, the user just didn't add the lyrics (they have been added) and the language is Bulgarian.
#3 The song and artist already exist:
https://lyricstranslate.com/en/unknown-%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%84-%D8%AC%D...
so the song was unpublished (it's in Arabic btw) and the artist page too.
Thanks)
Hi. Plz remove this artist:
https://lyricstranslate.com/en/del-kdoome-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/greek-lyrics.html-22
https://lyricstranslate.com/en/greek-lyrics.html-21
The submitter didn't know how to request a translation. I tried to help, but he is offline.
Link: https://lyricstranslate.com/en/eden-ben-zaken-lezot-shenitzcha-%D7%9C%D7...
Incorrect: Missing lyrics
Correct:
לזאת שלקחה את כל הטוב ממני
את כל מה שאין לי
את האיש של חיי
את הסודות שלנו
את הדירה שגרנו
איך זה קרה מול עיני
ויום יום שזה בוער בי
יום יום שזה קורה לי
הוא היום בטוח כבר שגם אני עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד
מה שיש לכם זה מיוחד
והיה לו כל כך קל לצאת ממני
שעברתם כבר לגור לבד
ובדייט ראשון זה כבר עבד
הוא חושב כמה ימים לבחור טבעת
לזאת שניצחה
קחי אותו אלייך
זה קצת שורף עדיין
הכל בסדר עכשיו
בעוד שנה שנתיים
אם לא קרה בינתיים
זה אולי יקרה גם לך
ויום יום שזה בוער בי
יום יום שזה קורה לי
הוא היום בטוח כבר שגם אני עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד...
ואל תשכחי
כשאת עונה לו כן
שיש עוד אחת שלא שכחה
איך נשבר לה הלב
ואל תשכחי
שהוא נתן לי הכל
לפני שהגעת הצלחנו כמעט לאהוב עד כאב
עוד לא שמעתי
שהוא מחזיק חזק לך את היד...
Thanks in advance.
I've opened the requests for him.
Done.
https://lyricstranslate.com/en/cigarettes-after-sex-each-time-you-fall-l... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/cigarettes-after-sex-each-time-you-fall-l... (delete)
(The translations of this song seem the same to me, but that's not the point
Link 1: https://lyricstranslate.com/en/her-a%C5%9F%C4%B1k-oldu%C4%9Fun-zaman-lyr...
Link 2: https://lyricstranslate.com/en/her-a%C5%9F%C4%B1k-oldu%C4%9Fun-zaman-lyr... )
Please, change Ljupka Stević's titles of songs:
Dupli bol -> Dupli bol (Дупли бол)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-dupli-bol-lyrics.html
Etiketa -> Etiketa (Етикета)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-etiketa-lyrics.html
Ljubi, ljubi dok si mlad -> Ljubi, ljubi dok si mlad (Љуби, љуби док си млад)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-ljubi-ljubi-dok-si-mlad-lyr...
Peva Kafana -> Peva kafana (Пева кафана)
https://lyricstranslate.com/en/ljupka-stevic-peva-kafana-lyrics.html
Please, change Sandra Afrika's titles of songs:
300 čuda -> 300 čuda (300 чуда)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-300-%C4%8Duda-lyrics.html
Abrakadabra -> Abrakadabra (Абракадабра)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-Abrakadabra-lyrics.html
Afrika -> Afrika (Африка)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-Afrika-lyrics.html
Bas mi je zao -> Baš mi je žao (Баш ми је жао)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Prodanovic-Bas-mi-je-zao-lyrics.html
Bye Bye -> Bye bye (Бај бај)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-bye-bye-lyrics.html
Crni Mile -> Crni Mile (Црни Миле)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-crni-mile-lyrics.html
Devojacki san -> Devojački san (Девојачки сан)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-devojacki-san-lyrics.html
Devojka tvog druga -> Devojka tvog druga (Девојка твог друга)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-devojka-tvog-druga-lyrics.html
Divlja jagoda -> Divlja jagoda (Дивља јагода)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-Divlja-jagoda-lyrics.html
E, pa necu -> E, pa neću (Е, па нећу)
https://lyricstranslate.com/en/Sandra-Afrika-E-pa-necu-lyrics.html
Iza tebe -> Iza tebe (Иза тебе)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-iza-tebe-lyrics.html
Kad me vidiš -> Kad me vidiš (Кад ме видиш)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-kad-me-vidi%C5%A1-lyrics.html
Kad zaplačem -> Kad zaplačem (Кад заплачем)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-kad-zapla%C4%8Dem-lyrics.html
Koliko volim te -> Koliko volim te (Колико волим те)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-koliko-volim-te-lyrics.html
Ljubav stara -> Ljubav stara (Љубав стара)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-ljubav-stara-lyrics.html
Loša u krevetu -> Loša u krevetu (Лоша у кревету)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-losa-u-krevetu-lyrics.html
Mojito -> Mojito (Мохито)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-mojito-lyrics.html
Molićeš me -> Molićeš me (Молићеш ме)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-moli%C4%87e%C5%A1-me-lyrics...
Neko će mi noćas napraviti sina -> Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-neko-ce-mi-nocas-napraviti-...
Nemam limit -> Nemam limit (Немам лимит)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-nemam-limit-lyrics.html
Oči plave -> Oči plave (Очи плаве)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-oci-plave-lyrics.html
Pozovi Ga Ti -> Pozovi ga ti (Позови га ти)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-pozovi-ga-ti-lyrics.html
Samo poželi -> Samo poželi (Само пожели)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-samo-po%C5%BEeli-lyrics.html
Šarala Varala -> Šarala varala (Шарала варала)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-ft-oskar-sarala-varala-lyri...
šta mi je -> Šta mi je (Шта ми је)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-%C5%A1ta-mi-je-lyrics.html
Usne bez karmina -> Usne bez karmina (Усне без кармина)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-usne-bez-karmina-lyrics.html
Vrela noć -> Vrela noć (Врела ноћ)
https://lyricstranslate.com/en/sandra-afrika-vrela-no%C4%87-lyrics.html
Please, change MC Stojan's titles of songs:
Ajmo svi -> Ajmo svi (Ајмо сви)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ajmo-svi-lyrics.html
Ajmo svi (Kato za final) -> Ajmo svi (Kato za final) [Ајмо сви (Като за финал)]
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ajmo-svi-kato-za-final-lyrics.html
Aman, aman -> Aman, aman (Аман, аман)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-amanaman-lyrics.html
Bahata -> Bahata (Бахата)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-bahata-lyrics.html
Bičuj me, Stojane -> Bičuj me, Stojane (Бичуј ме, Стојане)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-bi%C4%8Duj-me-stojane-lyrics.html
Brzo -> Brzo (Брзо)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-brzo-lyrics.html
Da Ona Zna -> Da ona zna (Да она зна)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-da-ona-zna-lyrics.html
Doktor za grudi -> Doktor za grudi (Доктор за груди)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-doktor-za-grudi-lyrics.html
Haljina bez leđa -> Haljina bez leđa (Хаљина без леђа)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-haljina-bez-le%C4%91-lyrics.html
Kakva Guza -> Kakva guža (Каква гужa)
https://lyricstranslate.com/en/MC-Stojan-Kakva-Guza-lyrics.html
Kraljevi grada -> Kraljevi grada (Краљеви града)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-kraljevi-grada-lyrics.html
Kuku lele -> Kuku lele (Куку леле)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-kuku-lele-lyrics.html
Luda žurka -> Luda žurka (Луда журка)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-luda-%C5%BEurka-lyrics.html
Nadice, isprži mi jaja -> Nadice, isprži mi jaja (Надице, испржи ми јаја)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-nadice-ispr%C5%BEi-mi-jaja-lyri...
Navucen Na Tebe -> Navučen na tebe (Навучен на тебе)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-navucen-na-tebe-lyrics.html
Ne znam gde sam -> Ne znam gde sam (Не знам где сам)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ne-znam-gde-sam-lyrics.html
Ostani budna -> Ostani budna (Остани будна)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ostani-budna-lyrics.html
Požuri -> Požuri (Пожури)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-po%C5%BEuri-lyrics.html
Samo me ljubi -> Samo me ljubi (Само ме љуби)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-samo-me-ljubi-lyrics.html
Samo zaigraj -> Samo zaigraj (Само заиграј)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-samo-zaigraj-lyrics.html
Sexy -> Sexy (Секси)
https://lyricstranslate.com/en/MC-Stojan-Sexy-lyrics.html
Sta bi -> Šta bi (Шта би)
https://lyricstranslate.com/en/aleksandra-prijovi%C4%87-mc-stojan-ft-ale...
Ti si meni sve -> Ti si meni sve (Ти си мени све)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-ti-si-meni-sve-lyrics.html
U srce pucaj mi -> U srce pucaj mi (У срце пуцај ми)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-u-srce-pucaj-mi-lyrics.html
Vatreno, vatreno -> Vatreno, vatreno (Ватрено, ватрено)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-vatreno-vatreno-lyrics.html
Volim te -> Volim te (Волим те)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-volim-te-lyrics.html
Zagrljaj -> Zagrljaj (Загрљај)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-zagrljaj-lyrics.html
Živeli -> Živeli (Живели)
https://lyricstranslate.com/en/mc-stojan-%C5%BEiveli-lyrics.html
Also:
Balkan -> Balkan (Балкан)
https://lyricstranslate.com/en/Dado-Polumenta-Balkan-lyrics.html
Nadji Mi Zamenu -> Nađi mi zamenu (Нађи ми замену)
https://lyricstranslate.com/en/dj-shone-nadji-mi-zamenu-lyrics.html
Ti i ja -> Ti i ja (Ти и ја)
https://lyricstranslate.com/en/jana-ti-i-ja-lyrics.html
Seems like the lyrics are slightly different in the second to last verse.
Please, change lyrics: https://lyricstranslate.com/en/cnco-reggaet%C3%B3n-lento-bailemos-lyrics...
Correct:
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Me hipnotiza su cintura
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Muévete, muévete, muévete
Muy rica, latina, está llena de vida
Sube las dos manos, dale pa´ arriba
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Baila conmigo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
I know you like it when I take you to the club
I know you like this reggaetón lento
This is happend baby till I say so
Come get come get some more
Es imposible atrasar las horas
Cada minuto contigo es un sueño
Quisiera ser su confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
No te pongas tímida
Estamos tú y yo a solas
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
¿Que quiénes somos?
¡CNCO!
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Seems like the lyrics are slightly different in the second to last verse.
Yes, now I noticed it. But the songs are the same either way.
Yes, now I noticed it. But the songs are the same either way.
Now there's only one entry, I listened to the song too so it should be correct.
I just edited my translation because Alice Merton sings FOR not but. I listend to the song again and the lyrics are wrong. It's really
I've got no roots, for my home was never on the ground
I've got no roots, for my home was never on the ground
https://lyricstranslate.com/en/alice-merton-no-roots-lyrics.html
Thanks
Please, change lyrics: https://lyricstranslate.com/en/cnco-reggaet%C3%B3n-lento-bailemos-lyrics....
Correct:
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Me hipnotiza su cintura
Cuando baila hasta los dioses la quieren ver
Ya no perderé más tiempo, me acercaré
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Permíteme bailar contigo esta pieza
Entre todas las mujeres se resalta tu belleza
Me encanta tu firmeza, te mueves con destreza
Muévete, muévete, muévete
Muy rica, latina, está llena de vida
Sube las dos manos, dale pa´ arriba
¿Dónde están las solteras y las que no, también?
Sin miedo muévete, muévete, muévete
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Baila conmigo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
I know you like it when I take you to the club
I know you like this reggaetón lento
This is happend baby till I say so
Come get come get some more
Es imposible atrasar las horas
Cada minuto contigo es un sueño
Quisiera ser su confidente
¿Por qué no te atreves y lo hacemos ahora?
No te pongas tímida
Estamos tú y yo a solas
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Yo sólo la miré, me gustó
Me pegué, la invité: "Bailemos, eh?"
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
Muévete, muévete
Báilalo, báilalo
La noche está para un reggaetón lento
De esos que no se bailan hace tiempo
¿Que quiénes somos?
¡CNCO!
Qué bien se ve
Me trae loco su figura
Ese trajecito corto le queda bien
Combinado con su lipstick color café
Qué bien se ve
Someone has deleted the page
There was a mistake on this page https://lyricstranslate.com/en/Hilary-Duff-One-World-lyrics.html
This song is sung by Hilary Duff's sister Haylie Duff, not Hilary.
done
@Medograd : all the titles have been updated. Thank you for your report.
Link: https://lyricstranslate.com/en/moran-mazor-lo-ba-li-tov-%D7%9C%D7%90-%D7...
Incorrect: Minor typos
Correct:
להחזיק אותי קצר,
להיעלם כשרק אפשר
להתלונן על כל דבר,
לי אסור לך מותר.
לא לדבר על רגשות,
לסגוד לספורט וחדשות
אין הבטחות יש רק דרישות
בחוץ עושה המון בושות
אתה לא בא לי טוב, אין לך מושג בלאהוב
תתעורר או תתפזר לי מגיע יותר
תמיד אתה ורק אתה
ולא מראה שום חרטה
חשבת שאני שפוטה
תגיד לי מה אתה מופתע
תקשיב אחת ולתמיד
אותי דבר אינו מפחיד
אם אין הווה ואין עתיד
מה עוד נשאר כאן להגיד
אתה לא בא לי טוב...
Thank you.
Edited.
Hello.
https://lyricstranslate.com/en/tal%C4%B1b-tale-yay-gec%C9%99l%C9%99ri-ly...
Incorrect: video
Official video link: https://www.youtube.com/watch?v=J_pZ-pzwra0
(I couldn't change the video)
Thank you for the report.
Thank you for the report.
Thanks for editing :)
Pages