The verse 'Roman cavalry choirs are singing' is widespread throughout the internet and makes no sense: the singer clearly says (I hear) 'Roman catholic choirs singing'.
The verse 'Roman cavalry choirs are singing' is widespread throughout the internet and makes no sense: the singer clearly says (I hear) 'Roman catholic choirs singing'.
Funny. I may have a tin ear, but 'roman cavalry choirs' hardly makes any sense, as the song isn't about the Red Army Choir. Moreover in the same stanza the song mentions Jerusalem and Saint Peter. By the way I see that the question was raised by many on the internet. But it's quite reasonable to stick to the official lyrics, I'll take back my remark.
Link: https://lyricstranslate.com/de/karen-polidano-searching-seas-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:
Staring over the garden swell as the sun sinks down
Where the seas touch the skies is where you saw your last light
Soothing my eyes as it dances
And swells with pride
Could this really be what took you away when you didn't deserve to die
Searching the seas and the skies
When the sun goes down I'll be searching for your love
Searching the seas and the skies to hold out that doubt
If only I followed you for that long last ride
Stormy seas would've taken us to eternal light
We've been there together forever
No pain or strife
My soul's been left here to wither and die
Till the end of time
Cause I've been
Searching the seas and the skies
When the sun goes down I'll be searching for your love
Searching the seas and the skies to hold out that doubt
Tell me that you're still here
I can feel you try
Give me some hope of survival
Please (Searching the seas and the skies)
When the sun goes down I'll be searching for your love (Searching the seas and the skies)
When the sun goes down I'll be searching for your love (Searching the seas and the skies)
Searching the seas and the skies to hold out that doubt
The one who transliterated the song used a bad format, used some wrong words, and used some inappropriate words purposefully.
Please replace hte lyrics with the lyrics I post here.
Thank you :)
Om du stannar här och väntar på mig
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
En annan värld
En annan värld
Vaknar upp igen från den dröm där du var nära
Om och om igen (om igen) jag känner dina andetag
Allt det som vi sa och misstag som vi gjorde
Kanske du och jag ses igen en dag
När jag vet (näg jag vet)
Vad jag ska vandra för väg (ska vandra för väg)
Om du stannar här och väntar på mig
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
En annan värld (i en annan värld)
En annan värld
(Om du stannar här och väntar på mig)
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
Om du stannar här och väntar på mig
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
En annan värld
En annan värld
Om du stannar här
She got cherry lips, angel eyes
She knows exactly how to tantalize
She's out to get you, danger by design
Cold-blooded vixen, she don't compromise
She's something mystical in colored lights
So far from typical, but take my advice
Before you play with fire, do think twice
And if you get burned, don't be surprised
Got me lifted, drifting higher than the ceiling
Oh, baby, it's the ultimate feeling
You got me lifted, feeling so gifted
Sugar, how you get so fly?
Sugar, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
So, sugar, suger, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
Sweet-talking lady, love how you entice
Sugar with just the right amount of spice
Charming, alluring, everyone's desire
She's out to get you – you can't run, you can't hide
She's something mystical in colored lights
I say, so far from typical, but take my advice
Before you play with fire, do think twice
And if you get burned, oh, baby, don't you be surprised
Got me lifted, drifting higher than the ceiling
Oh, baby, it's the ultimate feeling
You got me lifted, feeling so gifted
Sugar how you get so fly?
So fly, oh, hey
Oh, babe
Yeah, hey
Sugar, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
So, sugar, suger, how you get so fly?
But you won't get me tonight
Got me lifted, drifting higher than the ceiling
Oh, baby, it's the ultimate feeling (I couldn't feel)
You got me lifted, feeling so gifted
Sugar, how you get so fly?
Sugar, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
So, sugar, suger, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
Ideš za Kanadu,
sivi audi rola po gradu,
na koki uživam u radu,
selotejp na oči, navuci mu kapu.
Znaj tata sam estradnim droljama
daj pare za brata il’ gađamo zoljama.
Do evropskih noseva,
Gudra stiže preko Kosova
Ja imam tržni centar, imam dva’es vila,
Stanove, lokale, hotele, ja živim taj kriminal.
Imam jajare u šaci, u svakoj stranci,
vozimo se maricom gradom, kao pravi policajci.
Ako imaš dobra kola, daj nam kola! oduzimam volan,
hoćes svoja kola? Može, dođi, spremi novac.
Krv lije svakoga dana, država drhti od klana,
Premijer podleg’o ranama, a nama gudru čuva banka.
Refren (2x):
Zašto nisam ptičica da letim daleko,
i da vidim napolju čeka li me neko!
Prodaj majko konja kočijaša,
pa izvadi sina robijaša.
Beng! Beng! Beng! Beng! Ideš za Kanadu!!! (8x)
Ideš za Kanadu,
u Južnoj Americi ja sam u hladu,
u Parizu trošim devizu,
kad imaš lovu ne traže vizu.
Ako nisi blizu, vojnici klana grizu,
mašina za mlevenje mesa, to je mnogo gadan izum.
Pola tone kokaina, Buenos Ajres, Argentina,
Balkanski ratnik, Paragvaj, četvoro palo s’pet kila.
Deset hiljada vojnika, otmice, ubistva,
Iznude, atenati, svako reket mora da plati.
Mi smo s’politikom u sprezi, političar na vezi,
probleme nam ne pravi niko, sve te perverzije rešavam slikom.
Imam bazu, kao vazu lepu, sva je od stakla,
dok vam plaćamo kampanje, nas! kosi sablja!
Refren (2x):
Zašto nisam ptičica da letim daleko,
i da vidim napolju čeka li me neko!
Prodaj majko konja kočijaša,
pa izvadi sina robijaša.
https://lyricstranslate.com/en/arash-ap-masih-ke-nisti-pisham-lyrics.html (Keep)
https://lyricstranslate.com/en/arash-ap-masih-youre-not-my-side-lyrics.html (this is the english translation of that song)
https://lyricstranslate.com/en/youre-not-my-side-ke-nisti-pisham.html (this is the copy of the original lyrics)
Done.
https://lyricstranslate.com/en/Coldplay-Viva-la-vida-lyrics.html
The verse 'Roman cavalry choirs are singing' is widespread throughout the internet and makes no sense: the singer clearly says (I hear) 'Roman catholic choirs singing'.
Thank you.
The official site says it's 'Roman cavalry choirs are singing' though: http://coldplay.com/song/viva-la-vida/
Funny. I may have a tin ear, but 'roman cavalry choirs' hardly makes any sense, as the song isn't about the Red Army Choir. Moreover in the same stanza the song mentions Jerusalem and Saint Peter. By the way I see that the question was raised by many on the internet. But it's quite reasonable to stick to the official lyrics, I'll take back my remark.
https://lyricstranslate.com/it/imagination-lyrics.html
http://www.p8pop.no/mmo/musiclibrary/4be016df-309e-4b6e-b0df-998082500d9...
https://lyricstranslate.com/it/greg-kihn-band-lyrics.html
http://www.noise11.com/wp/wp-content/uploads/2017/01/Greg-Kihn-Band.jpg
https://lyricstranslate.com/it/romantics-lyrics.html
http://popdose.com/wp-content/uploads/rpmantics3.jpg
https://lyricstranslate.com/it/debarge-lyrics.html
https://raycornelius.com/wp-content/uploads/2016/04/debarge1-2-360x240.jpg
All added.
https://lyricstranslate.com/en/notre-dame-de-paris-de-ontheemden-les-san...
Artist: Notre-Dame De Paris (OST)
https://lyricstranslate.com/en/timoteij-run-lyrics.html
Song is in english not spanish.
Corrected.
https://lyricstranslate.com/en/alex-letzte-weihnacht-last-christmas-lyri...
This is a german translation of this song: https://lyricstranslate.com/en/taylor-swift-last-christmas-lyrics.html
Done.
Can these lyrics here be corrected? https://lyricstranslate.com/en/tarkan-why-dont-we-aman-aman-lyrics.html
I've put the updated lyrics into a comment below the song.
Thank you! :)
Corrected, thanks for reporting.
https://lyricstranslate.com/en/another-love-ba%C5%9Fqa-bir-sevgi.html-0
Please remove the source link.
https://lyricstranslate.com/en/sid-sriram-adiga-adiga-song-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/adiga-adiga-song-%E0%B0%85%E0%B0%A1%E0%B0... (this is supposed to be a transliteration)
Please, switch the song lyrics and the transliteration.
Delete this song. It isn't by Paul Engemann
https://lyricstranslate.com/it/paul-engemann-shes-fire-lyrics.html
It's by Amy Holland
https://lyricstranslate.com/it/amy-holland-lyrics.html
Link: https://lyricstranslate.com/de/karen-polidano-searching-seas-lyrics.html
Incorrect: Lyrics
Correct:
Staring over the garden swell as the sun sinks down
Where the seas touch the skies is where you saw your last light
Soothing my eyes as it dances
And swells with pride
Could this really be what took you away when you didn't deserve to die
Searching the seas and the skies
When the sun goes down I'll be searching for your love
Searching the seas and the skies to hold out that doubt
If only I followed you for that long last ride
Stormy seas would've taken us to eternal light
We've been there together forever
No pain or strife
My soul's been left here to wither and die
Till the end of time
Cause I've been
Searching the seas and the skies
When the sun goes down I'll be searching for your love
Searching the seas and the skies to hold out that doubt
Tell me that you're still here
I can feel you try
Give me some hope of survival
Please (Searching the seas and the skies)
When the sun goes down I'll be searching for your love (Searching the seas and the skies)
When the sun goes down I'll be searching for your love (Searching the seas and the skies)
Searching the seas and the skies to hold out that doubt
The one who transliterated the song used a bad format, used some wrong words, and used some inappropriate words purposefully.
Please replace hte lyrics with the lyrics I post here.
Thank you :)
Lyrics updated.
https://lyricstranslate.com/en/ellinor-franzén-om-du-stannar-här-lyrics....
Incorect: lyrics
Correct:
Allting som jag sa jag ville inte såra
Glömde för ett tag allt det som en gång varit bra
Bara du och jag kände kanske rädsla
Leva för ett tag och ge dig av mitt liv
Gråter du
När du står ensam kvar
Om du stannar här och väntar på mig
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
En annan värld
En annan värld
Vaknar upp igen från den dröm där du var nära
Om och om igen (om igen) jag känner dina andetag
Allt det som vi sa och misstag som vi gjorde
Kanske du och jag ses igen en dag
När jag vet (näg jag vet)
Vad jag ska vandra för väg (ska vandra för väg)
Om du stannar här och väntar på mig
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
En annan värld (i en annan värld)
En annan värld
(Om du stannar här och väntar på mig)
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
Om du stannar här och väntar på mig
Vi ska ses igen i en annan värld
Om du stannar här ett ögonblick till
I en annan tid, i en annan värld
En annan värld
En annan värld
Om du stannar här
Updated.
Link: https://lyricstranslate.com/en/sugar-s%C3%BC%C3%9Fe.html
Incorrect: Lyrics
Correct::
Oh, oh, oh
Oh, baby!
Oh, oh, hey
She got cherry lips, angel eyes
She knows exactly how to tantalize
She's out to get you, danger by design
Cold-blooded vixen, she don't compromise
She's something mystical in colored lights
So far from typical, but take my advice
Before you play with fire, do think twice
And if you get burned, don't be surprised
Got me lifted, drifting higher than the ceiling
Oh, baby, it's the ultimate feeling
You got me lifted, feeling so gifted
Sugar, how you get so fly?
Sugar, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
So, sugar, suger, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
Sweet-talking lady, love how you entice
Sugar with just the right amount of spice
Charming, alluring, everyone's desire
She's out to get you – you can't run, you can't hide
She's something mystical in colored lights
I say, so far from typical, but take my advice
Before you play with fire, do think twice
And if you get burned, oh, baby, don't you be surprised
Got me lifted, drifting higher than the ceiling
Oh, baby, it's the ultimate feeling
You got me lifted, feeling so gifted
Sugar how you get so fly?
So fly, oh, hey
Oh, babe
Yeah, hey
Sugar, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
So, sugar, suger, how you get so fly?
But you won't get me tonight
Got me lifted, drifting higher than the ceiling
Oh, baby, it's the ultimate feeling (I couldn't feel)
You got me lifted, feeling so gifted
Sugar, how you get so fly?
Sugar, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
So, sugar, suger, how you get so fly?
Oh, sugar, how you get so fly?
Corrected.
https://lyricstranslate.com/en/Kad-zamirisu-jorgovani-When-lilacs-begin-...
I think this needs to be uncapitalized.
Done.
Please swap the transliteration within the lyrics in the following songs:
https://lyricstranslate.com/en/dimash-kudaibergen-%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%...
https://lyricstranslate.com/en/dimash-kudaibergen-%E6%97%B6%E5%85%89%E6%...
done
https://lyricstranslate.com/en/snik-harry-houdini-lyrics.html DELETE
https://lyricstranslate.com/en/snik-harry-hudini-lyrics.html KEEP
Done, thanks for reporting.
Please, add the missing information on these pages:
1) Link: https://lyricstranslate.com/en/belikov-sergey-lyrics.html
Right title of this artist: Sergey Belikov
Country: Russia
Genre: Pop, Vocal
Original name: Сергей Григорьевич Беликов
Official site: http://www.sergei-belikov.ru/
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Belikov
Picture: https://www.stihi.ru/2015/11/17/638
2) Link: https://lyricstranslate.com/en/diana-arbenina-lyrics.html
Country: Russia
Genre: Rock, Singer/Songwriter
Original name: Диана Сергеевна Арбенина (Кулаченко)
Official site: http://snipers.net/
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Diana_Arbenina
Picture (first foto): http://moscow-baku.ru/news/shoubiznes/diana_arbenina_vystupit_na_zhare_2...
3) Link: https://lyricstranslate.com/en/medegma-dorzhieva-lyrics.html
Right title of this artist: Midigma Dorzhieva
Country: Russia
Genre: Ethnic, Folk/World, Pop-Folk, Traditional Music
Original name: Мэдэгма Цырендоржиевна Доржиева (Цыбикжапова)
Official site: https://vk.com/midigma_dorzhieva
Wiki: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%B5%D0%B2...
Done,
Wrong lyrics: https://lyricstranslate.com/ru/thcf-ides-za-kanadu-lyrics.html
Correct:
Ideš za Kanadu,
sivi audi rola po gradu,
na koki uživam u radu,
selotejp na oči, navuci mu kapu.
Znaj tata sam estradnim droljama
daj pare za brata il’ gađamo zoljama.
Do evropskih noseva,
Gudra stiže preko Kosova
Ja imam tržni centar, imam dva’es vila,
Stanove, lokale, hotele, ja živim taj kriminal.
Imam jajare u šaci, u svakoj stranci,
vozimo se maricom gradom, kao pravi policajci.
Ako imaš dobra kola, daj nam kola! oduzimam volan,
hoćes svoja kola? Može, dođi, spremi novac.
Krv lije svakoga dana, država drhti od klana,
Premijer podleg’o ranama, a nama gudru čuva banka.
Refren (2x):
Zašto nisam ptičica da letim daleko,
i da vidim napolju čeka li me neko!
Prodaj majko konja kočijaša,
pa izvadi sina robijaša.
Beng! Beng! Beng! Beng! Ideš za Kanadu!!! (8x)
Ideš za Kanadu,
u Južnoj Americi ja sam u hladu,
u Parizu trošim devizu,
kad imaš lovu ne traže vizu.
Ako nisi blizu, vojnici klana grizu,
mašina za mlevenje mesa, to je mnogo gadan izum.
Pola tone kokaina, Buenos Ajres, Argentina,
Balkanski ratnik, Paragvaj, četvoro palo s’pet kila.
Deset hiljada vojnika, otmice, ubistva,
Iznude, atenati, svako reket mora da plati.
Mi smo s’politikom u sprezi, političar na vezi,
probleme nam ne pravi niko, sve te perverzije rešavam slikom.
Imam bazu, kao vazu lepu, sva je od stakla,
dok vam plaćamo kampanje, nas! kosi sablja!
Refren (2x):
Zašto nisam ptičica da letim daleko,
i da vidim napolju čeka li me neko!
Prodaj majko konja kočijaša,
pa izvadi sina robijaša.
Corrected.
Lyrics updated.
Please, delete These links:
https://lyricstranslate.com/en/relja-x-coby-x-stoja-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/relja-x-coby-x-stoja-samo-jako-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/en/request/samo-jako-1
https://lyricstranslate.com/en/relja-popovi%C4%87-samo-jako-lyrics.html-0
Bacause there's this link: (DO NOT DELETE IT!!)
https://lyricstranslate.com/en/relja-popovi%C4%87-samo-jako-lyrics.html
Done.
https://lyricstranslate.com/it/al-stewart-lyrics.html
https://www.ideasnopalabras.com/wordpress/wp-content/uploads/2007/06/Al-...
Done.
Tosca should be the feautured artist on both of these pages
https://lyricstranslate.com/en/anastasia-ost-quando-viene-dicembre-once-...
https://lyricstranslate.com/en/anastasia-ost-viaggio-nel-passato-journey...
Done.
Manto should be the feautured artist on both of these pages
https://lyricstranslate.com/en/anastasia-ost-κάπου-κάποιον-χειμώνα-kapoo...
https://lyricstranslate.com/en/anastasia-ost-μια-βουτια-στο-παρελθον-mia...
Added.
https://lyricstranslate.com/en/elizabeth-gillies-lyrics.html keep
https://lyricstranslate.com/en/liz-gillies-lyrics.html delete
https://lyricstranslate.com/en/Elizabeth-Gillies-Give-It-lyrics.html Delete
https://lyricstranslate.com/en/Victoria-Justice-Give-It-lyrics.html keep
https://lyricstranslate.com/en/liz-gillies-you-dont-know-me-lyrics.html delete
https://lyricstranslate.com/en/elizabeth-gillies-you-dont-know-me-lyrics... keep
All merged.
https://lyricstranslate.com/en/liz-gillies-take-hint-lyrics.html keep
https://lyricstranslate.com/en/Victoria-Justice-Take-Hint-lyrics.html delete
Done.
Link: https://lyricstranslate.com/en/dudu-aharon-katzefet-im-tut-lyrics.html
Incorrect: Title missing its Hebrew transliteration, lyrics are messy and incorrect.
Correct:
Title: Katzefet Im Tut (קצפת עם תות)
Lyrics:
בג׳ים הכרנו ומאז הלב שלי בכושר
(מה קורה לי (מה קורה לך
היא מתה על הדרבי בדיוק כמוני
(לא בקטע של שופינג (בלי דאווינים
לא עושה סרטים, מתארגנת עשר דקות
מה יכולתי לבקש, רק אישה כזאת
שמתי לב שאני בה מאוהב
,החברות שלך יודעות מי אני עוד אהיה
אהיה יה יה יה
ניסו כבר לשדך בינינו או שאני הוזה
כי אנחנו כמו דיט עם הדוט, קצפת עם תות
אז למה זה קשה
ולא יותר פשוט
קופץ סיבוב לתוך הקלאב
(בחליפת חתן אני הגעתי (דודו בא רק בשבילה
זה קצת מוזר שהיא רוקדת עם החברה שלה
(ולא קוראת לי (זה לא יפה בכלל
למצוא אחת כמוך זה כמו חניה בתל אביב
תחפש, ולא תמצא כלום מסביב
שמתי לב שאני בה מאוהב
,החברות שלך יודעות מי אני עוד אהיה
אהיה יה יה יה
ניסו כבר לשדך בינינו או שאני הוזה
כי אנחנו כמו דיט עם הדוט, קצפת עם תות
אז למה זה קשה
ולא יותר פשוט
נשארנו גם לאפטר אחרי המסיבה
חיכינו עד הבוקר ועופרה לא עלתה
כולם רוקדים צמוד משקיעה ועד זריחה
אז תנו עכשיו חיוך כי הכל זה לטובה
והנה הגיע הזמן
שיחת יחסינו לאן
ברגע כואב נשבר לי הלב
יש לה מישהי אחרת
Thanks in advance!
Corrected, thanks for reporting.
Tuğba Önal should be the feautured artist on this page
https://lyricstranslate.com/en/anastasia-ost-uzanırken-geçmişe-journey-p...
Pages