Pending moderation
Can someone say/translate this another way?
http://lyricstranslate.com/en/kalokairi-%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BA%C...
στεφάνι αγκάθινο του ήλιου αχτίδες
brambly wreath his sunbeams
Can someone say/translate this another way?
http://lyricstranslate.com/en/kalokairi-%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%BA%C...
στεφάνι αγκάθινο του ήλιου αχτίδες
brambly wreath his sunbeams
The best translation for this, in my opinion, would be "a brambly wreath of sunbeams".