Luis Fonsi - Échame la culpa (French translation)

Spanish

Échame la culpa

[Demi Lovato]
Hey Fonsi?
 
[Luis Fonsi]
Oh no
¿Qué pasa, Demi?
Hey yeah!
 
[Luis Fonsi]
Tengo en esta historia algo que confesar
Ya entendí muy bien que fue lo que pasó
Y aunque duela tanto tengo que aceptar
Que tú no eres la mala, que el malo soy yo
 
[Demi Lovato]
No me conociste nunca de verdad
Ya se fue la magia que te enamoró
Y es que no quisiera estar en tu lugar
Porque tu error solo fue conocerme
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Demi Lovato]
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on, put the blame on me, yeah
 
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
Solamente te falta un beso
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
Solamente te falta un beso
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Demi Lovato]
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on, put the blame on me, yeah
 
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así, así, así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
[Luis Fonsi]
No eres tú, no eres tú
No eres tú, soy yo (soy yo)
No te quiero hacer sufrir
Es mejor olvidar y dejarlo así (así)
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Échame la culpa
 
Solamente te falta un beso
Solamante te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
Échame la culpa
 
Solamente te falta un beso
Solamente te falta un beso
Ese beso que siempre te prometí
Échame la culpa
 
Submitted by bamba on Wed, 08/11/2017 - 20:02
Last edited by Enjovher on Sat, 09/12/2017 - 20:29
Align paragraphs
French translation

Rends-moi responsable

[Demi Lovato]
Hey Fonsi?
 
[Luis Fonsi]
Oh no
Que se passe-t-il, Demi?
Hey yeah
 
[Luis Fonsi]
Dans cette histoire j'ai quelque chose à avouer
J'ai déjà très bien compris ce qui s'est passé
Et même si ça fait tellement mal, je dois accepter
Que tu n'es pas la villaine, que le villain c'est moi
 
[Demi Lovato]
Tu ne m'as jamais vraiment connue
La magie qui t'a fait tomber amoureux est partie
Et je ne veux pas être à ta place
Ta seule faute a été de me connaître
 
[Luis Fonsi]
Ce n'est pas toi, ce n'est pas toi,
ce n'est pas toi, c'est moi
Je ne veux pas te faire souffrir
Il vaut mieux oublier, laisser les choses telles qu'elles sont
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi]
Ce n'est pas toi, ce n'est pas toi
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
Je ne veux pas te faire souffrir
Il vaut mieux oublier, laisser les choses telles qu'elles sont
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Demi Lovato]
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
play me like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me, yeah
 
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Maybe like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me
 
[Luis Fonsi]
Ce n'est pas toi, ce n'est pas toi,
ce n'est pas toi, c'est moi
Je ne veux pas te faire souffrir
Il vaut mieux oublier, laisser les choses telles qu'elles sont
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi]
Ce n'est pas toi, ce n'est pas toi
Ce n'est pas toi, c'est moi (c'est moi)
Je ne veux pas te faire souffrir
Il vaut mieux oublier, laisser les choses telles qu'elles sont
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi]
Tu n'as besoin que d'un baiser
Tu n'as besoin que d'un baiser
Ce baiser que je t'ai toujours promis
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi]
Tu n'as besoin que d'un baiser
Tu n'as besoin que d'un baiser
Ce baiser que je t'ai toujours promis
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Demi Lovato]
Ok, I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on, put the blame on me, yeah
 
I don't really, really wanna fight anymore
I don't really, really wanna fake it no more
Play me like The Beatles baby just let it be
So come on put the blame on me
 
[Luis Fonsi]
Tu n'as besoin que d'un baiser
Tu n'as besoin que d'un baiser
Ce baiser que je t'ai toujours promis
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi]
Tu n'as besoin que d'un baiser
Tu n'as besoin que d'un baiser
Ce baiser que je t'ai toujours promis
Rends-moi responsable
 
[Luis Fonsi & Demi Lovato]
Rends-moi responsable
 
Tu n'as pas besoin que d'un baiser
Tu n'as pas besoin que d'un baiser
Ce baiser que je t'ai toujours promis
Rends-moi responsable
 
Tu n'as pas besoin que d'un baiser
Tu n'as pas besoin que d'un baiser
Ce baiser que je t'ai toujours promis
Rends-moi responsable
 
Submitted by Llegó Dolor Del Corazón on Sat, 18/11/2017 - 15:11
Added in reply to request by Doudou
Last edited by Llegó Dolor Del Corazón on Mon, 20/11/2017 - 14:48
Author's comments:

changes were made thanks to my friend's suggestions

Idioms from "Échame la culpa"
See also
Comments
Alma Barroca    Sun, 19/11/2017 - 19:06

As a result of duplicates merging, the source lyrics might have become different. Please review your translation for updates.

atheros    Mon, 20/11/2017 - 13:15

The source lyrics have been updated. Please review your translation.