Hossam Habib - Faraa2 keteer (فَرَق كتير) (Russian translation)

Russian translation

Это сыграло бы большую роль

Если бы у меня была возможность выбрать тебя секундой раньше,
Это сыграло бы большую роль,
Это сыграло бы большую роль.
Я бы сделал так, чтобы не встретиться с тобой неожиданно в дверях,
Это слишком опасно сейчас,
Это слишком опасно сейчас.
 
Если бы у меня была возможность выбрать тебя секундой раньше,
Это сыграло бы большую роль,
Это сыграло бы большую роль.
Я бы сделал так, чтобы не встретиться с тобой неожиданно в дверях,
Это слишком опасно сейчас,
Это слишком опасно сейчас.
 
Мы были двумя незнакомцами,
Мы не собирались разделить ночь или свидание,
Но я осознал, что я пожертвовал бы целой жизнью ради тебя,
Готовый любить тебя без всякой причины.
 
Если бы у меня была возможность выбрать тебя секундой раньше,
Это сыграло бы большую роль,
Это сыграло бы большую роль.
Я бы сделал так, чтобы не встретиться с тобой неожиданно в дверях,
Это слишком опасно сейчас,
Это слишком опасно сейчас.
 
Где, как и для чего?
Оставь все вопросы.
Я тот, кто полюбил тебя, сдался и доверился,
Я не буду больше ждать.
 
Если бы у меня была возможность выбрать тебя секундой раньше,
Это сыграло бы большую роль,
Это сыграло бы большую роль.
Я бы сделал так, чтобы не встретиться с тобой неожиданно в дверях,
Это слишком опасно сейчас,
Это слишком опасно сейчас.
 
Если бы у меня была возможность выбрать тебя секундой раньше,
Это сыграло бы большую роль,
Это сыграло бы большую роль.
Я бы сделал так, чтобы не встретиться с тобой неожиданно в дверях,
Это слишком опасно сейчас,
Это слишком опасно сейчас.
 
Submitted by Juliette_Ju on Fri, 17/11/2017 - 05:30
Last edited by Juliette_Ju on Fri, 24/11/2017 - 11:29
Arabic

Faraa2 keteer (فَرَق كتير)

More translations of "Faraa2 keteer (فَرَق كتير)"
Please help to translate "Faraa2 keteer (فَرَق كتير)"
See also
Comments
Eagles Hunter    Fri, 24/11/2017 - 00:43

Хороший перевод а хорошей песне Regular smile
Перечитайте, пожалуйста, эту строчку (Забудь обо всех моих вопросах)