Kazakh Folk - Qara Jorğa (Қара Жорға) (Turkish translation)

Kazakh

Qara Jorğa (Қара Жорға)

Қара жорға болмаса, бидің сәні келер ме,
Қос етек көйлек кимесе қыздың сәні келер ме.
Ал қәнекей жолдастар біреуің шық тойбастар,
Той дегенде дейді екен домалайды қу бастар.
 
Ал халайық билеңдер билеңіздер сүйгенмен,
Басыңыздар шаттанып қара жорға биіне.
Қоссын барлық бейнеге қан тарасын денеге,
Қара жорға болмаса тойдың сәні келер ме.
 
Қара жорға ойнаңдар қой десе де қоймаңдар,
Қос жүректің шаттығын дәл осылай тойлаңдар.
Келе бермес ыңғайға дәл осындай күн қайда
Ойнаңыздар жамағат билеңіздер мұндайда.
 
Шалдар жүрсе шаттанып жанарынан от жанып
Би билесін майданда кемпіріне мақтанып
Кемпір жүрсін кеңкілдеп ақ жаулығы желпілдеп
Шалдарына көз қысып би билесін секілдеп
 
Биле жеңгем билегім мына тойдың гүлі едің
Ағалардың қалайда дыр дыр еткіз жүрегін
Салауатты ағасы азаматтың сарасы
Билеп жатқан сылқылдап келіншектерге қарашы
 
Биле биле жігіттер жанып тұрған үміттер
Шыққанынша тоқтама маңдайыңнан тұнық тер
Биле қыздар бұралып сауық сайран құратып
Жауласын бір от сезім жүректерде сұрапыл
 
Қыздар солай мәздасын жүрек қылын қозғасын
Көрген кезде жігіттер талып түсе жаздасын
Ғашықтарда тіл қатып жүректерді жыр қатып
Қыз бен жігіт қосылып билеу деген бір бақыт
 
Биле биле сұлуым қандай ғажап күлуің
Сыртылдасын саусағың былқылдасын буының
Анау тұрған бойжеткен сүйкімді еді ау ой неткен
Талайлаған жігіттің жүректерін сөйлеткен
 
Қара жорға болмаса, бидің сәні келер ме
Қос етек көйлек кимесе қыздың сәні келер ме
Қара жорға ойнаңдар қой десе де қоймаңдар,
Қос жүректің шаттығын дәл осылай тойлаңдар
 
Last edited by infiity13 on Sun, 29/01/2017 - 13:29
Align paragraphs
Turkish translation

Kara Rahvan

Kara rahvan olmasa, oyunun tadı çıkar mı?
Çifte etek göynek giymese, kızın güzelliği gelir mi?
Ah, nasılmış, yoldaşlar, birisi çıksın, toy başlar,
Toy diyende denilir ki, soluklanır şu başlar.
 
Ah, halk, oynayın, oynayın sevdiğinizle,
Başlayınız şadlanıp, kara rahvan oyununa.
Katılsın herkes oyuna, kan koştursun bedende,
Kara rahvan olmasa, toyun tadı çıkar mı?
 
Kara rahvan oynayın, "bırak" deseler de bırakmayın,
Çifte yürek şadlığı gibi, öyle toylayın.
Denk gelmez her zaman, böyle bir gün nerede?
Oynayın cemaat, oynayın böylesinde.
 
Yaşlılar yürüse şadlanıp, gözlerinde ateş yanıp,
Oyun oynasın meydanda, kempirine övünüp.
Kempir yürüsün kıkır kıkır, eşi yerinde duramayıp,
Yaşlısına göz kısıp, oyun oynasın (ona) benzetip.
 
Oyna gelinim, dileğim, bu toyun gülü idin,
Ağaların ne de olsa, güp güp atsın yüreği.
Değerli ağalar, azametli civanmertlerimiz,
Toy toylayan şen şakrak, gelinlere bir bakın,
 
Oynayın, oynayın yiğitler, yanıp durur ümitler,
Çıkmaya bekleme, alnında berrak ter,
Oynayın kızlar yandan, eğlence seyranı kurup,
Sarsın ateşli duygu, yüreklerde fırtına.
 
Kızlar şöyle yandırsın, yürek telin tınlatsın,
Gördükleri anda yiğitler, dalıp düşeyazsın (?).
Aşıklara yürek katan, yürekleri türkü katan,
Kızla yiğit birleşip, toy denen bir baht bu.
 
Oyna oyna, sevdiğim, ne kadar hoş gülüşün,
Tıkırdasın parmağın, kıpırdasın oynağın,
Şurada duran boyu yetmiş, ne kadar da hoşuma gitti!
Ne kadar çok yiğitin yüreklerini söyletmiş.
 
Kara rahvan olmasa, oyunun tadı çıkar mı?
Çifte etek göynek giymese, kızın zerafeti gelir mi?
Ah, nasılmış, yoldaşlar, birisi çıksın, toy başlar,
Toy diyende denilir ki, soluklanır şu başlar.
 
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Submitted by vodkapivo on Tue, 17/11/2015 - 12:55
Last edited by vodkapivo on Sat, 25/11/2017 - 08:24
Author's comments:

"Kara rahvan" için Ruslan Mırzaga rahmet. Rusça tercüme için Aydin Bege rahmet.

Hatalar varsa özür.

Kara rahvan olmasa, oyunun tadı çıkar mı?
Çifte etek göynek giymese, kızın güzelliği gelir mi?
Ah, nasılmış, yoldaşlar, birisi çıksın, toy başlar,
Toy diyende denilir ki, soluklanır şu başlar.

kızın güzelliği gelir mi? / ortaya çıkar mı?
toy - düğün
dem alır - dinlenir, soluklanır.

Ah, halk, oynayın, oynayın sevdiğinizle,
Başlayınız şadlanıp, kara rahvan oyununa.
Katılsın herkes oyuna, kan koştursun bedende,
Kara rahvan olmasa, toyun tadı çıkar mı?

şadlanmak - sevinç içinde olmak
kan koştursun - kan coşsun

Kara rahvan oynayın, "bırak" deseler de bırakmayın,
Çifte yürek şadlığı gibi, öyle toylayın.
Denk gelmez her zaman, böyle bir gün nerede?
Oynayın cemaat, oynayın böylesinde.

toylayın - düğün dernek edin
böylesinde - böylesi bir günde

Yaşlılar yürüse şadlanıp, gözlerinde ateş yanıp,
Oyun oynasın meydanda, kempirine övünüp.
Kempir yürüsün kıkır kıkır, eşi yerinde duramayıp,
Yaşlısına göz kısıp, oyun oynasın (ona) benzetip.

kempir - yaşlı kadınlara (adamlara da mı?) böyle deniyor.

Oyna gelinim, dileğim, bu toyun gülü idin,
Ağaların ne de olsa, güp güp atsın yüreği.
Değerli ağalar, azametli civanmertlerimiz,
Toy toylayan şen şakrak, gelinlere bir bakın,

Oynayın, oynayın yiğitler, yanıp durur ümitler,
Çıkmaya bekleme, alnında berrak ter,
Oynayın kızlar yandan, eğlence seyranı kurup,
Sarsın ateşli duygu, yüreklerde fırtına.

Alnından berrek ter dökülene kadar oynamayı bırakma
Oynayın kızlar çapraz çapraz

Kızlar şöyle yandırsın, yürek telin tınlatsın,
Gözle gören yiğitler, dalıp düşeyazsın (?).
Aşıklara yürek katan, yürekleri türkü katan,
Kızla yiğit birleşip, toy denen bir baht bu.

Oyna oyna, sevdiğim, ne kadar hoş gülüşün,
Tıkırdasın parmağın, kıpırdasın oynağın,
Şurada duran boyu yetmiş, ne kadar da hoşuma gitti!
Ne kadar çok yiğitin yüreklerini söyletmiş.

oynak - eklem, mafsal
boyu yetmiş - boyu yetişmiş/gelmiş, selvi boylu...

Kara rahvan olmasa, oyunun tadı çıkar mı?
Çifte etek göynek giymese, kızın zerafeti gelir mi?
Ah, nasılmış, yoldaşlar, birisi çıksın, toy başlar,
Toy diyende denilir ki, soluklanır şu başlar.

More translations of "Qara Jorğa (Қара Жорға)"
Turkishvodkapivo
Please help to translate "Qara Jorğa (Қара Жорға)"
See also
Comments
EfsaYueshi    Sat, 25/11/2017 - 07:45

Көрген кезде жігіттер...
"Gördükleri anda yiğitler...." şeklinde olmalı, "Gören gözlü yiğitler.." yerine..

vodkapivo    Sat, 25/11/2017 - 08:24

teşekkürler, düzelttim.