Sektor Gaza - Tretya Arya Ivana (Третья ария Ивана) (English translation)

Russian

Tretya Arya Ivana (Третья ария Ивана)

(spoken)
Вот добрался наконец наш Ванюша-молодец,
Подошёл к дворцу Кощея, крикнул: "Выходи, подлец!"
И предстал пред ним Кощей; говорит Ванюше: "Эй!
Ты нарушил, Вань, границу территории моей!"
Подошёл к нему Иван, вынул меч, обрез, наган,
И сказал он речь такую, опрокинув водки жбан:
 
Эй, чувак, ты зря ващет обидил меня,
Ты от страха педрила будешь срать три дня,
Тебя я яйца отрежу и проткну шнифты,
Меня надолго хер ослиный запомнишь ты,
Я тебя кастрирую своим "Кладенцом",
Ты расстанешься, гад, со своим концом,
Выходи урод, мочиться будем с тобой,
Один на один, один на один,
Один на один, один на один!
 
На! Получи, козел!
На! Получи, козел!
 
Ты похитил по что мою невесту красу,
Я тебе череп вскрою и в мозги нассу,
Я как немецкий крест твое очко раздеру,
Ты убедишься ща что я вовсе не вру.
Эй, худая падла, не надо так выть,
Ты увидишь ща как я могу гасить,
Я тебя обоссу и нос растопчу,
Ты увидишь чмо, что я не шучу!
 
На! Получи, козел! (6 раз)
 
(spoken)
Стал Иван Кащея бить, стал его, козла, гасить!
Уебал пинком по роже и по яйцам вдарил тоже,
А когда устал пинать, побежал жену искать,
А Кащей схватив пизды, сразу же уполз в кусты.
 
Submitted by SaintMark on Mon, 12/09/2016 - 21:23
Last edited by SaintMark on Fri, 15/12/2017 - 14:59
Submitter's comments:

a russian parody of ACDC's "you shook me all night long"

Align paragraphs
English translation

the third Aria of Ivan

(spoken)
Finally, our valiant Ivan arrived, came up to
Koschei's castle, yelling: "Come out, you asshole!"
And Koschei presented before him, telling Vanya
Hey, you crossed the boundaries of my territory!
Ivan came up to him, took out sword, shotgun, and revolver
And spoke thus, after downing a glass of vodka:
 
Hey dude, you made a mistake offending me
You'll get the shits for three days, from fear, asshole! (1)
I'll cut off your balls, and pierce your shnifty
You will remember me for a long time, you bastard
I will castrate you with my Kladinets
You will part with your dick, asshole
Come out here, you ugly thing. It's time for us to battle
One on one, one on one
One on one, one on one
 
Na! Take this, asshole!
Na! Take this, asshole!
 
How dare you kidnap my beautiful fiancée?
I will open your skyll and take a piss in your brain
I will rip your ass into the shape of a German cross
You will see now that I'm not lying at all
Hey you, skinny bitch, no need to howl like that
You will see now how strong I am
I will piss all over you, and crush your nose
You will see, asshole, that I'm not kidding!
 
Na! Take this, asshole! (6 times)
 
(spoken)
Ivan started beating on Koschei, he started beating him!
He kicked him in the ass with his boot, and in the balls, too
And when he got tired of kicking, he ran to look for his wife
And Koschei received a beating, and crawled towards bushes
 
Submitted by SaintMark on Mon, 12/09/2016 - 21:25
Last edited by SaintMark on Fri, 15/12/2017 - 15:14
Author's comments:

TL by kukushka of russmus.net
Last stanza by me. Help from LT user "Brat"
------------------------------------------
(1) literally: "You'll be shitting your pants three days from fear, asshole!"

Translation source:
More translations of "Tretya Arya Ivana (Третья ария Ивана)"
EnglishSaintMark
See also
Comments
Brat    Wed, 13/12/2017 - 13:47

That's a good one too, but still I have some comments:
Lines 2 and 3 of your translation should be merged, 'cause they both correspond to the second line of the original lyrics.
шнифты=eyes Regular smile
хер ослиный=dick of a donkey
На! could be translated in different ways, but the most common of them will be the following: "take it, catch it, get it!"
skyll->skull
Regular smile

Gavin    Wed, 13/12/2017 - 13:53

Pierce your what? Regular smile

Brat    Wed, 13/12/2017 - 13:54

Eyes! Shnifty is a transliteration here...

SaintMark    Fri, 15/12/2017 - 01:20

the intro (words before the music starts) is missing in this song... can anyone transcript it and translate ?

Brat    Fri, 15/12/2017 - 06:26

Вот добрался наконец наш Ванюша-молодец,
Подошёл к дворцу Кощея, крикнул: "Выходи, подлец!"
И предстал пред ним Кощей; говорит Ванюше: "Эй!
Ты нарушил, Вань, границу территории моей!"
Подошёл к нему Иван, вынул меч, обрез, наган,
И сказал он речь такую, опрокинув водки жбан:
You have already translated it here (in the very end)
http://lyricstranslate.com/en/ariya-vasilisy-prekrasnoy-%D0%B0%D1%80%D0%...
You may want to make a footnote with a link to it.
Regular smile