Esil Duran - Sapernica (Съперница) (Russian translation)

Proofreading requested
Bulgarian

Sapernica (Съперница)

Ало, здравей! Аз съм Есил.
 
Животът май за теб е лесен,
но света ще ти направя тесен.
Слушай ме сега внимателно:
Е, готина си и по-млада...
 
Хмм, нищо чудно, че по теб си пада,
но помни - това не стига.
Трябва с нещо да го жегнеш.
Май е време да прогледнеш!
 
Как ли не разбра, че загуби,
всичко бе игра за ден, за два,
а сега ти отново си сама!
И не разбра, че загуби,
всичко бе игра за ден, за два,
а сега ти отново си сама.
 
Как така и не прогледна!?
Мила, та ти за него си поредна
и дори да мислиш, че си ти последна
утре вече ще си непотребна!
 
Знам, че бил е много мил.
Хмм, той е винаги чудесен,
но това е неговият стил.
Хайде, не плачи - ти загуби... избърши очи!
 
Как ли не разбра, че загуби,
всичко бе игра за ден, за два,
а сега ти отново си сама!
И не разбра, че загуби,
всичко бе игра за ден, за два,
а сега ти отново си сама.
 
Още с огъня играеш, хмм...
но недей - ще се опариш!
Стига вече! Прекаляваш.
Откажи се - заминаваш!
 
çok hoş kadınsın
ama yetmez ben karar verdim
ömür boyu, o benim
güle güle şekerim
 
hoş kadınsın
ama yetmez ben karar verdim
ömür boyu, o benim
güle güle şekerim
 
Ти не разбра, че загуби,
всичко бе игра за ден, за два,
а сега ти отново си сама.
I не разбра, че загуби,
всичко бе игра за ден, за два,
а сега ти отново си сама!
 
Last edited by CherryCrush on Tue, 08/09/2015 - 19:31
Align paragraphs
Russian translation

Соперница

Алё, привет! Я – Есиль.
 
Жизнь кажется тебе лёгкой,
но мир тебя ещё прижмёт.
Слушай меня теперь внимательно:
ё, ты красивая и помоложе…
 
Хм, неудивительно, что на тебя запал,
но помни – этого не достаточно.
Нужно чем-то его задеть,
кажется пришло время прозреть!
 
Так и не поняла, что потеряла,
было всё игрой на день, на два,
а теперь ты снова одна!
И не поняла, что потеряла,
было всё игрой на день, на два,
а теперь ты снова одна!
 
Как, так и не поняла!?
Милая, да ты для него – очередная,
и даже думая, что ты последняя,
завтра будешь уже ненужной!
 
Знаю, что был он очень мил.
Хм, он всегда отличный,
но это его стиль.
А ну, не плачь – ты потеряла… протри глаза!
 
Так и не поняла, что потеряла,
было всё игрой на день, на два,
а теперь ты снова одна!
И не поняла, что потеряла,
было всё игрой на день, на два,
а теперь ты снова одна!
 
Ещё с огнём играешь, хм…
но перестань – обожжёшься!
Хватит уже! Перебарщиваешь.
Откажись – уходи!
 
Ты очень красивая,
но этого недостаточно, я уже решила,
он мой навсегда.
А тебе, сладкая, до свиданья!
 
Ты красивая,
но этого недостаточно, я уже решила,
он мой навсегда.
А тебе, сладкая, до свиданья!
 
Ты не поняла, что потеряла,
было всё игрой на день, на два,
а теперь ты снова одна!
И не поняла, что потеряла,
было всё игрой на день, на два,
а теперь ты снова одна!
 
This work (if otherwise isn’t stated below) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).
Submitted by Ivan U7n on Tue, 12/12/2017 - 09:01
Added in reply to request by Andres_94
Last edited by Ivan U7n on Wed, 13/12/2017 - 18:31
Author's comments:

Спасибо @Alexander Laskavtsev, @vodkapivo, @Brat, @taddy26, принявшим участие в обсуждении части на турецком языке.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Ivan U7n    Wed, 13/12/2017 - 18:36

@the sweet cat_989, тук също мисля че разбрах всичко, но го прегледай на всеки случай.

the sweet cat_989    Thu, 14/12/2017 - 13:49

Тук всичко е наред според мен. Браво Regular smile