Christmas Carols - Oh, Holy Night (French translation)

English

Oh, Holy Night

Oh, holy night, the stars are brightly shining;
It is the night of the dear Savior’s birth!
Long lay the world in sin and error pining,
Till He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
 
Fall on your knees, oh, hear the angel voices!
Oh, night divine, oh, night when Christ was born!
Oh, night, O holy night, oh, night divine!
 
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here came the wise men from Orient land.
The King of kings lay thus in lowly manger,
In all our trials born to be our friend!
 
Fall on your knees, oh, hear the angel voices!
Oh, night divine, oh, night when Christ was born!
Oh, night, oh, holy night, oh, night divine!
 
Submitted by licorna.din.vis on Fri, 30/11/2012 - 11:44
Align paragraphs
French translation

Cantique de Noël

Oh, sainte nuit où les étoiles scintillent ;
c'est la nuit où notre cher Sauveur est né !
Le monde a longtemps erré dans le péché et l'erreur
avant qu'il apparaisse et fasse sentir sa valeur aux âmes.
Un frisson d'espoir, l'âme épuisée se réjouit,
car un jour nouveau et glorieux vient à poindre.
 
A genoux, et entendez la voix des anges !
Oh, divine est la nuit où le Christ est né !
Oh, divine, oh, sainte est la nuit !
 
Ainsi, guidés par la douce lueur d'une étoile,
vinrent les sages de l'Orient.
Le Roi des Rois reposait dans une humble crèche,
né pour être notre ami dans toutes nos épreuves !
 
A genoux, et entendez la voix des anges !
Oh, divine est la nuit où le Christ est né !
Oh, divine, oh, sainte est la nuit !
 
Submitted by Ww Ww on Fri, 15/12/2017 - 00:05
Last edited by Ww Ww on Sat, 16/12/2017 - 13:37
Author's comments:

All my thanks to Pierre. His efforts made this version possible. Tous mes remerciements à Pierre. Ses efforts altruistes ont rendu possible.
^^^^
The also well known version by Andrea Bocelli at: https://www.youtube.com/watch?v=AB3A_T7SUN8 (Une version bien connue d'Andrea Bocelli.)
^
Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle,
Où l'Homme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
*
Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Noël, Noël, voici le Rédempteur,
Noël, Noël, voici le Rédempteur!
*
De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l'Enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l'Orient.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche:
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
*
À votre orgueil, c'est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
*
Le Rédempteur a brisé toute entrave:
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance,
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.
*
Peuple debout! Chante ta délivrance,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur !

Comments
phantasmagoria    Sat, 16/12/2017 - 03:41

The song exists here by the way. This "translation" is the original in French under a different title "Minuit, chrétiens" by french poet Placide Cappeau. The lyrics for "Oh, Holy Night" is a loosely based version of the original French one.

Ww Ww    Sat, 16/12/2017 - 03:50

That explains why it was absent from the translations under "O Holy Night". Too many entries in different languages for the same songs. Several amongst Christmas Carols.

petit élève    Sat, 16/12/2017 - 04:51

A literal translation is no big deal really:

Oh, sainte nuit où les étoiles scintillent ;
c'est la nuit où notre cher Sauveur est né !
Le monde a longtemps erré dans le péché et l'erreur
avant qu'il apparaisse et fasse sentir sa valeur aux âmes.
Un frisson d'espoir, l'âme épuisée se réjouit,
car un jour nouveau et glorieux vient à poindre.

A genoux, et entendez la voix des anges !
Oh, divine est la nuit où le Christ est né !
Oh, divine, oh, sainte est la nuit !

Ainsi, guidés par la douce lueur d'une étoile,
vinrent les sages de l'Orient.
Le Roi des Rois reposait dans une humble crèche,
né pour être notre ami dans toutes nos épreuves !

A genoux, et entendez la voix des anges !
Oh, divine est la nuit où le Christ est né !
Oh, divine, oh, sainte est la nuit !

Ww Ww    Sat, 16/12/2017 - 13:07

You know what, you're right. I was trying to avoid total upheaval. You have credit in the comments section. Thank you so very much!