Evita (OST) - A new Argentina (Spanish translation)

English

A new Argentina

[Workers:]
A new Argentina, the chains of the masses untied
A new Argentina, the voice of the people
Cannot be denied
 
[Eva:]
There is only one man who can lead any workers' regime
He lives for your problems, he shares your ideals and your dream
He supports you, for he loves you
Understands you, is one of you
If not, how could he love me?
 
[Workers:]
A new Argentina, the workers' battle song
A new Argentina, the voice of the people
Rings out loud and long
 
[Eva:]
Now I am a worker, I've suffered the way that you do
I've been unemployed, and I've starved and I've hated it too
But I found my salvation in Peron, may the nation
Let him save them as he saved me
 
[All:]
A new Argentina, a new age about to begin
A new Argentina, we face the world together
And no dissent within
 
[Peron:]
There again we could be foolish not to quit while we're ahead
I can see us many miles away, inactive
Sipping cocktails on a terrace, taking breakfast in bed
Sleeping easy, doing nothing, it's attractive
 
[Eva:]
Don't think I don't think like you
I often get those nightmares too
They always take some swallowing
Sometimes it's very difficult to keep momentum
If it's you that you are following
Don't close doors, keep an escape clause
Because we might lose the Big Apple
But would I have done what I did
If I hadn't thought, if I hadn't known
We would take the country
 
[Eva:]
Peron has resigned from the army and this we avow
The descamisados are those he is marching with now
He supports you, for he loves you
Understands you, is one of you
If not, how could he love me?
 
[All:]
A new Argentina, the chains of the masses untied
A new Argentina, the voice of the people
Cannot be, and must not be denied
 
Submitted by Zarina01 on Sun, 14/01/2018 - 01:29
Align paragraphs
Spanish translation

Una nueva Argentina

[Trabajadores:]
Una nueva Argentina, las masas liberadas de sus cadenas
Una nueva Argentina, las voces de la gente
Que no pueden negarse
 
[Eva:]
Sólo hay un hombre que puede liderar cualquier régimen de trabajadores
Él vive por sus problemas, comparte sus ideales y su sueño
Los apoya, los ama
Los entiende, es uno de ustedes... Si no, ¿cómo podría amarme?
 
[Trabajadores:]
Una nueva Argentina, la canción de batalla de los trabajadores
Una nueva Argentina, la voz de la gente
Suena fuerte y clara
 
[Eva:]
Ahora soy un trabajador, he sufrido de la manera que ustedes lo han hecho
He sido desempleada, me he muerto de hambre y también he odiado
Pero encontré mi salvación en Perón, que la nación
Le deje salvarla así como me salvó a mí
 
[Todos:]
Una nueva Argentina, una nueva era ha de comenzar
Una nueva Argentina, enfrentamos el mundo juntos
Sin disenso alguno
 
[Perón:]
De nuevo, podríamos ser tontos al no renunciar mientras aún podemos
Puedo vernos millas atrás, inactivos
Bebiendo cócteles en la terraza, desayunando en la cama
Durmiendo tranquilos, haciendo nada, es atrayente
 
[Eva:]
No pienses que no pienso como vos
A veces, yo también tengo esas pesadillas
Ellos siempre deben tolerarlas
A veces, es muy difícil continuar
Si vos sos el que sigue
No cerrés las puertas, dejá una cláusula de liberación
Porque podemos perder la Gran Manzana
Pero debería haber hecho lo que hice
Si no lo hubiese pensado, si no hubiese sabido
Tomaremos el país
 
Perón ha resignado el ejército y lo confesamos
Los descamisados son esos con los que él está marchando
Los apoya, porque los ama
Los entiende, es uno de ustedes... Si no lo fuera, ¿cómo podría amarme?
 
[Todos:]
Una nueva Argentina, las masas liberadas de sus cadenas
Una nueva Argentina, las voces de la gente
Que no pueden, no podrán y no deben negarse.
 
Submitted by lazydaisy on Sun, 14/01/2018 - 06:39
Author's comments:

Para un mejor entendimiento y contextualización:

Peronismo: https://es.wikipedia.org/wiki/Peronismo
Eva Perón (Eva, en esta obra): https://es.wikipedia.org/wiki/Eva_Per%C3%B3n
Juan Domingo Perón (Perón, en esta obra): https://es.wikipedia.org/wiki/Juan_Domingo_Per%C3%B3n
Descamisados: https://es.wikipedia.org/wiki/Descamisados

Comments
Sarasvati    Sun, 14/01/2018 - 06:47

Me podrias explicar esas frases..

Los dados están rodando....>les dés sont jetés?
Nosotros... Vos vas a tener el poder en bandeja...>vos vas?
Si vos sos el que sigue...>vos sos?

lazydaisy    Sun, 14/01/2018 - 06:59

¡Sin problema, Emilia!

-"Los dados están rodando" tiene exactamente el mismo significado que "les dés sont jetés", ambas frases son variaciones del latín " iacta alea est"; más conocido como "la suerte está echada".
-"Vos vas a tener el poder en bandeja"
"Si vos sos el que sigue"
Entiendo a dónde apunta tu duda, contrariamente a lo que sucede con el español en general, en algunos países como Argentina utilizamos la persona "vos" de manera informal, en reemplazo de la forma "tú". No implica ni alude, como en España; a honorabilidad, superioridad o incluso formalidad.
Y como ésta es una obra basada en la figura de Evita, líder indiscutible y figura histórica de Argentina, me pareció atinado traducirlo tal cual ellos hablaban Regular smile

Con respecto a la primera frase ("vos vas a tener el poder en bandeja"), significa que el receptor, en este caso Perón, va a ser el poseedor del poder; los trabajadores mismos han decidido que él debe ser el presidente y, por ello, van a luchar para que lo sea. Si salen victoriosos, él será el único con el aval para liderarlos y representarlos. "Tener el poder en bandeja" implica que vas a recibir el poder de manos de alguien más, que estarán más que dispuestos a entregártelo.

¡Espero haberte aclarado estas dudas!

Zarina01    Sun, 14/01/2018 - 15:17

I just recently updated the lyrics so you should update your translation.

lazydaisy    Sun, 14/01/2018 - 15:25

Done. Thank you for letting me know.