Alexander Rybak - Suomi (Swedish translation)

Proofreading requested
Swedish translation

Suomi

Jag brukade leta efter skönhet,
Jag brukade leta efter gunst
Nu ser jag dina sjöar, dina skogar
Du får mig att le
 
En gång trodde att jag hade sett allt
Nu visar du mig att livet är så mycket mer
 
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
 
De lugnande vyer över leende och skratta
Tar mig tillbaka till drömmar som jag har drömt
För att förlora dig är livet i tystnad
Diamanter är eviga, världskarta
 
Midnatts solen lyser scenen
Nu vet jag att skönheten verkligen andas
 
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
 
Suomi - Finland i mitt hjärta
Suomi - Finland i mitt hjärta
 
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
Suomi - Finland i mitt hjärta för evigt
 
Translation mine, unless otherwise specified// Översättningar är mina om ej anges nedan

Proofreading and corrections are encouraged// Jag uppskattar gärna förslag och korrekturläsningar
Submitted by opulence on Sat, 13/01/2018 - 23:17
Author's comments:

"Suomi" betyder "Finland" på finska.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

Suomi

Comments
Josemar    Sat, 13/01/2018 - 23:52

Hej Samantha

Does he say "The soothing mew of smiles and laughter" or "The soothing view of smiles and laughter"?

opulence    Sun, 14/01/2018 - 07:10
Josemar wrote:

Hej Samantha

Does he say "The soothing mew of smiles and laughter" or "The soothing view of smiles and laughter"?

View, I forgot to proofread the lyrics I found online. The chorus was wrong in the original so I didn’t re-read the new ones. I’m so sorry.

Josemar    Sun, 14/01/2018 - 16:40

No problem! Regular smile

Thanks!